Siin = س

 

Siin-Alif-Lam = to ask/interrogate/inquire/question/demand/pray/beg, a thing asked, a question/proposition/problem/petition/request, beggar, that which is demanded or inquired into, asked, questioned, responsible.

sa'ala vb. (1)
perf. act. 2:61, 2:186, 4:153, 5:102, 9:65, 10:72, 14:34, 18:76, 29:61, 29:63, 31:25, 33:53, 34:47, 39:38, 43:9, 43:87, 67:8, 70:1
impf. act. 2:108, 2:189, 2:215, 2:217, 2:219, 2:219, 2:220, 2:222, 2:273, 4:153, 5:4, 5:101, 5:101, 6:90, 7:6, 7:6, 7:187, 7:187, 8:1, 11:29, 11:46, 11:47, 11:51, 12:104, 15:92, 17:85, 18:70, 18:83, 20:105, 20:132, 23:72, 25:57, 26:109, 26:127, 26:145, 26:164, 26:180, 33:8, 33:20, 33:63, 36:21, 38:86, 42:23, 47:36, 47:37, 51:12, 52:40, 55:29, 60:10, 68:46, 70:10, 75:6, 79:42
impv. 2:211, 4:32, 7:163, 10:94, 12:50, 12:82, 16:43, 17:101, 21:7, 21:63, 23:113, 25:59, 33:53, 43:45, 60:10, 68:40
perf. pass. 2:108, 33:14, 81:8
impf. pass. 2:119, 2:134, 2:141, 16:56, 16:93, 21:13, 21:23, 28:78, 29:13, 34:25, 34:25, 43:19, 43:44, 55:39, 102:8
n.vb. 38:24
pcple. act. 2:177, 12:7, 41:10, 51:19, 70:1, 70:25, 93:10
pcple. pass. 17:34, 17:36, 25:16, 33:15, 37:24

sul n.m. 20:36

tasa'ala vb. (6) impf. act. 4:1, 18:19, 23:101, 28:66, 37:27, 37:50, 52:25, 74:40, 78:1

Lane's Lexicon, Volume 4, pages: 6, 7, 8  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sal


Siin-Alif-Miim = turn away in disgust, be averse, disgusted/loathed/nauseated it, have little patience, to feel disclaim/dislike/scorn, weary/tire.

saima vb. (1) impf. act. 2:282, 41:38, 41:49

LL, V4, p: 8  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sam


Siin-Ayn-Dal = to be prosperous/blessed/happy/auspicious/fortunate/lucky, be in a state of felicity, thrive, aid/assist/help, accommodated/adapted/disposed him to the right course, one who is blessed.

sa'ida vb. (1) perf. pass. 11:108

sa'id n.m. (adj) 11:105

LL, V4, p: 84, 85, 86, 87  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=s3d


Siin-Ayn-Ra = to light/kindle a fire, made it burn, provoke mischief, to be blasted, fire/blaze/heat/hell/flame, madness/insanity/possessed/demonic, vehement hunger/thirst.

sa'ir n.f. 4:10, 4:55, 17:97, 22:4, 25:11, 31:21, 33:64, 34:12, 35:6, 42:7, 48:13, 67:5, 67:10, 67:11, 76:4, 84:12

su'ur n.m. 54:24, 54:47

sa'ara vb. (2) perf. pass. 81:12

LL, V4, p: 87, 88  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=s3r


Siin-Ayn-Ya = he walked or went along, to strive/exert/labour/work, go quickly, effort, endeavour, hasten/act/run, be active, diligent, age of running or work and assist (child).

sa'a vb. (1)
perf. act. 2:114, 2:205, 17:19, 22:51, 34:5, 53:39, 79:35
impf. act. 5:33, 5:64, 20:15, 20:20, 20:66, 28:20, 34:38, 36:20, 57:12, 66:8, 79:22, 80:8
impv. 62:9
n.vb. 2:260, 17:19, 17:19, 18:104, 21:94, 37:102, 53:40, 76:22, 88:9, 92:4

LL, V4, p: 90, 91  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=s3y


Siin-Ba-Alif =

saba n.prop. 27:22, 34:15

LL, V4, p: 10, 11  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sba


Siin-Ba-Ayn = to make a number up to seven, be the seventh of, seven (sub'un), seventy (sab'ina), sometimes used in a vague manner as meaning seven or more and seventeen or more or several or many. The Arabic equivalents of the numbers seven, seventy and seven hundred are all used to indicate a large number by the Arabs and for multiplicity, not indicating exactness in number. Devour/kill/bite, beast, bird of prey. 

sab'ah n.num. 2:29, 2:196, 2:261, 12:43, 12:43, 12:43, 12:46, 12:46, 12:46, 12:47, 12:48, 15:44, 15:87, 17:44, 18:22, 23:17, 23:86, 31:27, 41:12, 65:12, 67:3, 69:7, 71:15, 78:12

sab'un n.num. 7:155, 9:80, 69:32

sabu n.m. 5:3

LL, V4, p: 20, 21, 22  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sb3


Siin-Ba-Ba = to find the means of, occasion a thing, seek a living, be the cause of, use a thing as means for, rope, cause, occasion, way, means, road, account, love, relationship/connection/tie.

sabba vb. (1) impf. act. 6:108, 6:108

sabab n.m. (pl. asbab) 2:166, 18:84, 18:85, 18:89, 18:92, 22:15, 38:10, 40:36, 40:37

LL, V4, p: 8, 9, 10  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbb


Siin-Ba-Gh = to be full/abundant, extend/enlarge/copious/ample/long/wide, coat of mail that is wide/ample/long, from above to below, without deficiency, plentifulness/pleasantness/easiness/softness (e.g. of life), complete.

sabighah n.f. pl. 34:11

asbagha vb. (4) perf. act. 31:20

LL, V4, p: 22, 23  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbg


Siin-Ba-Ha = to swim, roll onwards, perform a daily course, float, the act of swimming, occupy oneself in: the accomplishment of his needful affairs or seeking the means of subsistence, business/occupation, those who are floating, went/travel far, being quick/swift. To praise/glorify/hallow/magnify, sing/celebrate praise, holy, declaring God to be far removed or free for every imperfection/impurity

[[PRL editor note: sabih is only used to/for God in 'al quran']]

sabaha vb. (1) impf. act. 21:33, 36:40
n.vb. 73:7, 79:3
pcple. act. 79:3

subhan n.m. 2:32, 2:116, 3:191, 4:171, 5:116, 6:100, 7:143, 9:31, 10:10, 10:18, 10:68, 12:108, 16:1, 16:57, 17:1, 17:43, 17:93, 17:108, 19:35, 21:22, 21:26, 21:87, 23:91, 24:16, 25:18, 27:8, 28:68, 30:17, 30:40, 34:41, 36:36, 36:83, 37:159, 37:180, 39:4, 39:67, 43:13, 43:82, 52:43, 59:23, 68:29

sabbaha vb. (2)
perf. act. 32:15, 57:1, 59:1, 61:1
impf. act. 2:30, 7:206, 13:13, 17:44, 17:44, 20:33, 21:20, 21:79, 24:36, 24:41, 38:18, 39:75, 40:7, 41:38, 42:5, 48:9, 59:24, 62:1, 64:1, 68:28
impv. 3:41, 15:98, 19:11, 20:130, 20:130, 25:58, 33:42, 40:55, 50:39, 50:40, 52:48, 52:49, 56:74, 56:96, 69:52, 76:26, 87:1, 110:3
n.vb. 17:44, 24:41
pcple. act. 37:143, 37:166

LL, V4, p: 13, 14, 15  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbH


Siin-Ba-Lam = cause, reason, way/path/road, necessity, means of access, responsibility, method/manner, plea to allege.
fi sabil Allah - in the way of Allah, in the cause of Allah, to carry the message of Allah.
ibn al-sabil - traveller, way farer, forlorn traveller.
salsabil - It is made up of two words: sal (ask, enquire about) & sabil (way), salsala - easy, sweet, rapid flowing water. As if it meant 'Inquiring ask your Lord the way to that sweet, easy palatable and rapid flowing fountain'. It is the name of a fountain of heaven.

sabil n.com. (pl. subul) 2:108, 2:154, 2:177, 2:190, 2:195, 2:215, 2:217, 2:218, 2:244, 2:246, 2:246, 2:261, 2:262, 2:273, 3:13, 3:75, 3:97, 3:99, 3:146, 3:157, 3:167, 3:169, 3:195, 4:15, 4:22, 4:34, 4:36, 4:43, 4:44, 4:51, 4:74, 4:74, 4:75, 4:76, 4:76, 4:84, 4:88, 4:89, 4:90, 4:94, 4:95, 4:98, 4:100, 4:115, 4:137, 4:141, 4:143, 4:150, 4:160, 4:167, 5:12, 5:16, 5:35, 5:54, 5:60, 5:77, 6:55, 6:166, 6:117, 6:153, 6:153, 7:45, 7:86, 7:142, 7:146, 7:146, 7:146, 7:146, 7:1488:36, 8:41, 8:47, 8:60, 8:72, 8:74, 9:5, 9:9, 9:19, 9:20, 9:24, 9:34, 9:34, 9:38, 9:41, 9:60, 9:60, 9:81, 9:91, 9:93, 9:111, 9:120, 10:88, 10:89, 11:19, 12:108, 13:33, 14:3, 14:12, 14:30, 15:76, 16:9, 16:15, 16:69, 16:88, 16:94, 16:125, 16:125, 17:26, 17:32, 17:42, 17:48, 17:72, 17:84, 17:110, 18:61, 18:63, 20:53, 21:31, 22:9, 22:25, 22:58, 24:22, 25:9, 25:17, 25:27, 25:34, 25:42, 25:44, 25:57, 27:24, 28:22, 29:12, 29:29, 29:38, 29:69, 30:38, 31:6, 31:15, 33:4, 33:67, 38:26, 38:26, 39:8, 40:7, 40:11, 40:29, 40:37, 40:38, 42:41, 42:42, 42:44, 42:46, 43:10, 43:37, 47:1, 47:4, 47:32, 47:34, 47:38, 49:15, 53:30, 57:10, 58:16, 59:7, 60:1, 60:1, 61:4, 61:11, 63:2, 68:7, 71:20, 73:19, 73:20, 76:3, 76:29, 80:20

salsabil n.prop. 76:18

LL, V4, p: 25, 26, 27  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbl


Siin-Ba-Qaf = to be in advance, go/pass before, surpass, get the better of, get in advance, precede, overtake, come first to the goal, outstrip, overcome, go forth previously, escape, go speedily, go first, race/strive/excel, prevent, the act of advancing. One who precedes or outstrips in race, foremost.
masbuq - one who is surpassed or beaten or is out run in a race.

sabaqa vb. (1)
perf. act. 7:80, 8:59, 8:68, 10:19, 11:40, 11:110, 20:99, 20:129, 21:101, 23:27, 29:28, 37:171, 41:45, 42:14, 46:11, 59:10
impf. act. 15:5, 21:27, 23:43, 29:4
n.vb. 79:4
pcple. act. 9:100, 23:61, 29:39, 35:32, 36:40, 56:10, 56:10, 79:4
pcple. pass. 56:60, 70:41

sabaqa vb. (3) impv. 57:21

istabaqa vb. (8)
perf. act. 12:25, 36:66
impf. act. 12:17
impv. 2:148, 5:48

LL, V4, p: 23, 24  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbq


Siin-Ba-Ta = to take rest, cease from work, repose, keep the Sabbath, be confused/perplexed/confounded, cut, stop, sleep, unfold, Sabbath-day, week, addicted to sleep, rest/lethargic/motionless.

sabata vb. (1) impf. act. 7:163

sabt n.prop. 2:65, 4:47, 4:154, 7:163, 7:163, 16:124

subat n.m. 25:47, 78:9

LL, V4, p: 11, 12, 13  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbt


Siin-Ba-Tay = To be lank (hair), loose, have branches. To become extended or stretched [he fell on the ground, and became extended or stretched, in consequence of being beaten, or from disease], upon the ground, in consequence of being beaten. Particularly distinguished, and choiciest of children. A man, one of the fathers of tribes, tree having many branches [where the father signifies the tree and his children the branches]. asbat - Tree having many branches, grandson, tribe.

asbat n.m. (pl. of sibt) 2:136, 2:140, 3:84, 4:163, 7:160

LL, V4, p: 18, 19  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sbT


Siin-Dal = to make barrier, partition, rampart, obstacle, bar/stop/close/obstruct/dam/shut, a thing with which a breach/gap is stopped/closed.

sadd n.m. 18:93, 18:94, 36:9, 36:9  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sd

Siin-Dal-Dal = to be straight to the point, hit the right point, speak or act rightly, be well directed, right thing, true, just.

sadid n.m. (adj) 4:9, 33:70

LL, V4, p: 52, 53, 54 ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sdd


Siin-Dal-Ra = to rend (a garment), hang or let down a garment, lose (one's hair), be dazzled/confounded/perplexed, be dazzled by a thing at which one looked.
sidratun - Lote-tree. when the shade of lote-tree becomes dense and crowded it is very pleasant and in the hot and dry climate of Arabia the tired and fatigued travelers take shelter and find rest under it and thus it is made to serve as a parable for the shade of paradise and its blessings on account of the ampleness of its shadow. The qualification of sidrah by the word al-muntaha shows that it is a place beyond which human knowledge does not go.

sidrah n.f. (pl. sidrun) 34:16, 53:14, 53:16, 56:28

LL, V4, p: 55, 56
  ## 
http://ejtaal.net/aa/#q=sdr


Siin-Dal-Siin = to take a sixth part, be the six, make up the number six, one sixth.

sadis n.num. 18:22, 58:7

suds n.num. 4:11, 4:11, 4:12

LL, V4, p: 56  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sds


Siin-Dal-Ya = at will , in vain.

suda n.m. (adv) 75:36

LL, V4, p: 59, 60  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sdy


Siin-Fa-Ayn = to smote/burn/blacken/tinge, to drag, slap/struck/beat, strike with the wings (when fighting), charge upon, assault/attack.

safa'a vb. (1) acc. impf. act. 1st. pl. 96:15

LL, V4, p: 96, 97  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sf3


Siin-Fa-ha = to be foolish/stupid/silly/fickle/ignorant/imprudent, want of judgement, folly, light or witted, to become unwise, lose the mind, deem anyone foolish, destroy, deny miserably, levity, one who is foolish.

safiha vb. (1) perf. act. 2:130
n.vb. safah 6:140
n.vb. safahah 7:66, 7:67

safih n.m. (pl. sufaha) 2:13, 2:13, 2:142, 2:282, 4:5, 7:155, 72:4

LL, V4, p: 100, 101  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfh


Siin-Fa-Ha = to shed/flow, outpoured/spilled, musafihun - one who commits fornication or adultery, take unlawfully (women). saffaha - to work without profit.

safaha vb. (1) pcple. pass. 6:145

safaha vb. (3) pcple. act. 4:24, 4:25, 5:5

LL, V4, p: 93  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfH


Siin-Fa-Kaf = to shed/pour.

safaka vb. (1) impf. act. 2:30, 2:84

LL, V4, p: 98  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfk


Siin-Fa-Lam = to be low/lower/lowest, mean/despicable/vile/base/inferior, nethermost, downward, below.

safil n.m. (adj. comp. asfal) 95:5, 4:145, 8:42, 9:40, 11:82, 15:74, 33:10, 37:98, 41:29, 95:5

LL, V4, p: 98, 99  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfl


Siin-Fa-Nun = to sculpture, cut, hew, pare. safina'tun - boat, ship, bark, ark as it cleaves, slits, tears the water.

safinah n.f. 18:71, 18:79, 18:79, 29:15

LL, V4, p: 99, 100  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfn


Siin-Fa-Ra = to scribe, sweep, disperse, separate, depart, travel, set out on a journey, shine (dawn), subside, unveil, dispel (the clouds), write.

asfar n.m. (pl. of sifr) 62:5

safar n.m. (pl. asfar) 2:184, 2:185, 2:283, 4:43, 5:6, 9:42, 18:62, 34:19

safarah n.m. (pl. of safir) 80:15

asfara vb. (4) perf. act. 74:34
pcple. act. 80:38

LL, V4, p: 94, 95, 96  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sfr


Siin-Gh-Ba = to be hungry, suffer from hunger and want. masghabah - starvation/hunger/famine, privation to hunger.

masghabah n.f. 90:14

LL, V4, p: 91  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sghb


Siin-ha-Lam = to be smooth, even, plain level (earth), easy (affair).

sahl n.m. (pl. suhul) 7:74

LL, V4, p: 177, 178  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=shl


Siin-ha-Miim =

sahama vb. (3) perf. act. 37:141

LL, V4, p: 178, 179  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=shm


Siin-ha-Ra = to be watchful, spend the night awake, flash by night. sahiratun - surface of the earth, open (e.g. eye, space), awakened, wide land having no growth.

sahirah act. sing. n. f. 79:14

LL, V4, p: 175, 176  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=shr


Siin-ha-Waw = to overlook, neglect, be heedless, unmindful, give no heed.

saha vb. (1) pcple. act. 51:11, 107:5

LL, V4, p: 179, 180, 181  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=shw


Siin-Ha-Ba = to drag, trail, drag along the ground. sahab - cloud.

sahaba vb. (1) impf. pass. 40:71, 54:48

sahab n.m. (coll) 2:164, 7:57, 13:12, 24:40, 24:43, 27:88, 30:48, 35:9, 52:44

LL, V4, p: 38  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sHb


Siin-Ha-Lam = to come to the seashore, seacoast, bank of a river.

sahil act. n. m. sing. 20:39

LL, V4, p: 43, 44, 45  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sHl


Siin-Ha-Qaf = to be distant, far removed (from good), sahiq - far off place, distant and remote place, deep place. sahaqa - to pound/crush, sweep (the earth), wind, wear out, destroy. suhqan - be far away, be cursed. Ishaq - Abraham's son.

sahuqa vb. (1) n.vb. 67:11

ishaq n.prop. 2:133, 2:136, 2:140, 3:84, 4:163, 6:84, 11:71, 11:71, 12:6, 12:38, 14:39, 19:49, 21:72, 29:27, 37:112, 37:113, 38:45

sahiq n.m. (adj) 22:31

LL, V4, p: 42, 43  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sHq


= Siin-Ha-Ra = To turn it/him from his course, way, or manner of being. The turning of a thing from its proper manner of being to another.
Lane says that "He (an enchanter) apparently turned the thing from its proper manner of being, making what was false to appear in the form of the true, or real; causing the thing to be imagined different from what it really was."
To deceive, delude, beguile, or outwit. The producing what is false in the form of truth. Embellishment by falsification and deceit. A kind of enchantment, or fascination which captivates the eye and the like. Skillful eloquence [something which is praiseworthy]. Early in the morning, or the first part of day (the time of), a little before daybreak, or the false dawn. Whiteness overspreading blackness. Food marred or spoilt. Having little milk, or large in her udder but having little milk. To guild, fascinate, bewitch, wheedle, turn anyone from, enchant, practice sorcery, hoax, deprive of understanding.

sahara vb. (1)
perf. act. 7:116, 7:132
impf. act.
23:89
n.vb. 2:102, 5:110, 6:7, 7:116, 10:76, 10:77, 10:81, 11:7, 20:57, 20:58, 20:63, 20:66, 20:71, 20:73, 21:3, 26:35, 26:49, 27:13, 28:36, 28:48, 34:43, 37:15, 43:30, 46:7, 52:15, 54:2, 61:6, 74:24
pcple. act. 7:109, 7:112, 7:113, 7:120, 10:2, 10:77, 10:79, 10:80, 20:63, 20:69, 20:69, 20:70, 26:34, 26:38, 26:40, 26:41, 26:46, 38:4, 40:24, 43:49, 51:39, 51:52
pcple. pass. 15:15, 17:47, 17:101, 25:8

sahar n.m. (pl. ashar) 3:17, 51:18, 54:34

sahhar n.m. 26:37

sahhara vb. (2) pcple. pass. 26:153, 26:185

LL, V4, p: 40, 41, 42  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sHr


Siin-Ha-Ta = to gain what is unlawful, destroy utterly, eradicate, extirpate, make unlawful profit, doing of anything that leads to destruction, devour that is forbidden, gain anything that is prohibited, take bribe. suhtun - thing forbidden, unlawful trade, bribe, that which is foul and of bad repute, anything paltry, mean and inconsiderable.

suht n.m. 5:42, 5:62, 5:63

20:61

LL, V4, p: 38, 39  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sHt


س ج د = Siin-Jiim-Dal = lowly, humble, submissive, worship, adore, prostrate, make obeisance, lower/bend oneself down towards the ground, lower the head, to salute/honour/magnify, to pay respect, to stand up, to look continuedly and tranquily.
MSJD - parts of a man that are the places of SJD, e.g. forehead/nose/hands/knees/feet etc. Any mode/place/practice in which the act of SJD is done.

sajada vb. (1)
perf. act. 2:34, 4:102, 7:11, 15:30, 17:61, 18:50, 20:116, 38:73
impf. act. 3:113, 7:12, 7:206, 13:15, 15:33, 16:49, 17:61, 22:18, 25:60, 27:24, 27:25, 38:75, 41:37, 55:6, 84:21
impv. 2:34, 3:43, 7:11, 17:61, 18:50, 20:116, 22:77, 25:60, 41:37, 53:62, 76:26, 96:19
n.vb. 48:29, 50:40, 68:42, 68:43
pcple. act. (sajid, pl. sajidun, sujjad, sujud) 2:58, 2:125, 4:154, 7:11, 7:120, 7:161, 9:112, 12:4, 12:100, 15:29, 15:31, 15:32, 15:98, 16:48, 17:107, 19:58, 20:70, 22:26, 25:64, 26:46, 26:219, 32:15, 38:72, 39:9, 48:29

masjid n.m. (pl. masajid) 2:114, 2:144, 2:149, 2:150, 2:187, 2:191, 2:196, 2:217, 5:2, 7:29, 7:31, 8:34, 9:7, 9:17, 9:18, 9:19, 9:28, 9:107, 9:108, 17:1, 17:1, 17:7, 18:21, 22:25, 22:40, 48:25, 48:27, 72:18

LL, V4, p: 31, 32  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sjd


Siin-Jiim-Lam = to pour out, spill (liquid), write a paper or a scroll, decide judicially.
sijil - written scroll, writing-roll,  deed, writ, judicial record, scribe.
sijjil - hardened and petrified clay, stones of clay which had been written or decreed for them that they should be punished therewith, scroll of writing, scribe.

sijill n.m. 21:104

sijjil n.m. 11:82, 15:74, 105:4

LL, V4, p: 34, 35, 36  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sjl


Siin-Jiim-Nun = to imprison/jail, restrain/conceal, register/record, register in which the actions of the wicked are recorded, prison, written book, sahib al-sijn (fellow prisoner), anything hard/vehement/severe/continuous.

sajana vb. (1)
impf. act. 12:35
impf. pass. 12:25, 12:32
pcple. pass. 26:29

sijjin n.prop. 83:7, 83:8

sijn n.m. 12:33, 12:36, 12:39, 12:41, 12:42, 12:100

LL, V4, p: 36  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sjn


Siin-Jiim-Ra = to fill (oven) with fuel, heat, burn, fill (with water), stock, groan, pour forth, overflow, drain away, swell, unite. masjur - dry, empty, swollen. sajjara - to become dry/empty.

sajara vb. (1)
3rd. m. plu. impf. pass. 40:72
m. sing. pcple. pass. 52:6

sajjara vb. (2) 3rd. f. sing. perf. pass. 81:6

LL, V4, p: 32, 33  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sjr


Siin-Jiim-Ya = to be calm/quiet/still, be covered or spread out with darkness.

saja vb. (1) 3rd. m. sing. perf. act. 93:2

LL, V4, p: 36, 37  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sjy


Siin-Kaf-Ba = to pour out/forth. maskub - ever flowing, falling from heights.

sakaba vb. (1) pcple. pass. m. sing. 56:31

LL, V4, p: 112, 113  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=skb


Siin-Kaf-Nun = to be quiet, rest/repose/dwell/lodge, inhabit, stop/still, subside. Tranquillity, security, mercy, blessing. masakin - poor/destitute/weak/penniless, humble/submissive, one who is in a state of lowliness/humiliation/abasement/submissiveness, one who cannot move to earn his livelihood because of his physical/mental/financial disability. sikkin - knife, as it is cause of making still after slaughtering.

sakana vb. (1)
perf. act. 6:13, 14:45, 65:6
impf. act. 7:189, 10:67, 27:86, 28:72, 28:73, 30:21, 40:61
impv. 2:35, 7:19, 7:161, 17:104
impf. pass. 28:58
n.vb. 6:96, 9:103, 16:80
pcple. act. 25:45
pcple. pass. 24:29

maskan n.m. (pl. masakin) 9:24, 9:72, 14:45, 20:128, 21:13, 27:18, 28:58, 29:38, 32:26, 34:15, 46:25, 61:12

maskanah n.f. 2:61, 3:112

miskin n.com. (pl. masakin) 2:83, 2:177, 2:184, 2:215, 4:8, 4:36, 5:89, 5:95, 8:41, 9:60, 17:26, 18:79, 24:22, 30:38, 58:4, 59:7, 68:24, 69:34, 74:44, 76:8, 89:18, 90:16, 107:3

sakinah n.f. 2:248, 9:26, 9:40, 48:4, 48:18, 48:26

sikkin n.com. 12:31

askana vb. (4)
perf. act. 14:37, 23:18
impf. act. 14:14, 42:33
impv. 65:6

LL, V4, p: 116, 117, 118, 119  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=skn


= Siin-Kaf-Ra = intoxicated, inebriated, drunken, violent/angry, full/still/motionless/calm, abolish, do away with, be dim, dazzled, rage against, be confused of judgement, bewildered, hindrance, bar, obstacle, obstruction, prevention, brake or stoppage between a person and his understanding and wits and he takes a wrong decision, become silly or blockhead, fail to understand, become cursed in intellect, lose one's wits, dam, to shut or close up, burn/hot, dazzle/cover/confuse, grief, any disturbing element which may distract one's attention or observe one's reason, in a state of mental disequilibrium, one who has no sense as he is in raptures of love/passion/amour, sugar, sweet substance, very sweet date, sakr - sugar.

sakar n.m. 16:67

sakrah n.f. 15:72, 50:19

sukara n.m. (pl. sakran) 4:43, 22:2, 22:2

sakkara vb. (2) perf. pass. 15:15

LL, V4, p: 114, 115, 116  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=skr


Siin-Kaf-Ta = to be silent, appeased, abated.

sakata vb. (1) 3rd. perf. act. m. sing. 7:154

LL, V4, p: 113, 114  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=skt


Siin-Kha-Ra = to mock/laugh/scoff at, make fun of, ridicule, look down, deride, taunt, jeer.
Siin-Kha-Kha-Ra = to compel to work without payment, make subservient, press into service, harness, bring under domination or control, subjugate, constrain anyone to forced work.

sakhira vb. (1)
perf. act. 6:10, 9:79, 11:38, 21:41
impf. act. 2:212, 9:79, 11:38, 11:38, 11:38, 37:12, 49:11
pcple. act. 39:56

sikhri n.m. 23:110, 38:63

sukhri n.m. 43:32

sakhkhara vb. ( 2)
perf. act. 13:2, 14:32, 14:32, 14:33, 14:33, 16:12, 16:14, 21:79, 22:36, 22:37, 22:65, 29:61, 31:20, 31:29, 35:13, 38:18, 38:36, 39:5, 43:13, 45:12, 45:13, 69:7
pcple. pass. 2:164, 7:54, 16:12, 16:79

istaskhara vb. (10) impf. act. 37:14

LL, V4, p: 48  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=skhr  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sxxr


Siin-Kha-Tay = to be displeased/enraged/offended

sakhita vb. (1) perf. act. 5:80
impf. act. 9:58
n.vb. 3:162

askhata vb. (4) perf. act. 47:28

LL, V4, p: 48, 49  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sxT


Siin-Lam-Ba = to snatch away, carry off, deprive.

salaba vb. (1) impf. act. 22:73

LL, V4, p: 122, 123, 124  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slb


Siin-Lam-Fa = to be past (event), outgo, proceed, predecessor/ancestor, sent in advance.

salafa vb. (1)
perf. act. 2:275, 4:22, 4:23, 5:95, 8:38
n.vb. 43:56

aslafa vb. (4) perf. act. 10:30, 69:24

LL, V4, p: 131, 132, 133  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slf


Siin-Lam-Ha = to arm anyone, arms/weapons.

aslihah n.m. (pl. of silah) 4:102, 4:102, 4:102, 4:102

LL, V4, p: 126, 127  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slH


Siin-Lam-Kaf = to make a way, travel, thread a pathway, cause to go along (a way), embark, insert, penetrate, walk, enter.

salaka vb. (1)
perf. act. 20:53, 26:200, 39:21, 74:42
impf. act. 15:12, 71:20, 72:17, 72:27
impv. 16:69, 23:27, 28:32, 69:32

LL, V4, p: 135, 136  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slk


Siin-Lam-Kha = to flay, pluck off, withdraw, strip off.

salakha vb. (1) impf. act. 36:37

insalakha vb. (7) perf. act. 7:175, 9:5

LL, V4, p: 127, 128  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slx


= Siinn-Lam-Lam = draw forth/out from another thing (e.g. like a hair from dough, sword from sword case), fall out from something, strive to outstrip/come forth/surpass, take/steal secretly, connect one thing with another, extraction, extract, slip, essence.

sulalah n.f. 23:12, 32:8

tasallala vb. (5) impf. act. 24:63

LL, V4, p: 119, 120, 121, 122  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sll


س ل م = Siin-Lam-Miim = safety/security/freedom/immunity, to escape, salutation/greeting/peace, deliver/acknowledge, pay in advance, submit, sincerity, humility, submission/conformance/obedience, resign/quit/relinquish, to be in sound condition, well without blemish, gentle/tender/soft/elegant. Solomon/Sulaiman.

salima vb. (1) pcple. act. 68:43

salam n.m. 4:90, 4:91, 16:28, 16:87, 39:29

salam n.m. 4:94, 5:16, 6:54, 6:127, 7:46, 10:10, 10:25, 11:48, 11:69, 13:24, 14:23, 15:46, 15:52, 16:32, 19:15, 19:33, 19:47, 19:62, 20:47, 21:69, 25:63, 25:75, 27:59, 28:55, 33:44, 36:58, 37:79, 37:109, 37:120, 37:130, 37:181, 39:73, 43:89, 50:34, 51:25, 51:25, 56:26, 56:26, 56:91, 59:23, 97:5

salim n.m. (adj) 26:89, 37:84

salm n.m. 8:61, 47:35

silm n.com. 2:208

sulayman n.prop. 2:102, 2:102, 4:163, 6:84, 21:78, 21:79, 21:81, 27:15, 27:16, 27:17, 27:18, 27:30, 27:36, 27:44, 34:12, 38:30, 38:34

sullam n.m. 6:35, 52:38

sallama vb. (2)
perf. act. 2:233, 8:43
impf. act. 4:65, 24:27
impv. 24:61, 33:56
n.vb. 4:65, 33:22, 33:56
pcple. pass. f. 2:71, 4:92, 4:92

aslama vb. (4)
perf. act. 2:112, 2:131, 3:20, 3:20, 3:20, 3:83, 4:125, 5:44, 6:14, 27:44, 37:103, 49:14, 49:17, 72:14
impf. act. 6:71, 16:81, 31:22, 40:66, 48:16
impv. 2:131, 22:34, 39:54
n.vb. 3:19, 3:85, 5:3, 6:125, 9:74, 39:22, 49:17, 61:7
pcple. act. 2:128, 2:128, 2:132, 2:133, 2:136, 3:52, 3:64, 3:67, 3:80, 3:84, 3:102, 5:111, 6:163, 7:126, 10:72, 10:84, 10:90, 11:14, 12:101, 15:2, 16:89, 16:102, 21:108, 22:78, 27:31, 27:38, 27:42, 27:81, 27:91, 28:53, 29:46, 30:53, 33:35, 33:35, 39:12, 41:33, 43:69, 46:15, 51:36, 66:5, 68:35, 72:14

istaslama vb. (10) pcple. act. 37:26

LL, V4, p: 136, 137, 138, 139, 140, 141  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slm


Siin-Lam-Qaf = to hurt (by words), scold, boil, abuse, glay, lash, assail (tauntingly), smite.

salaqa (vb. (1) perf. act. 33:19

LL, V4, p: 133, 134, 135  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slq


Siin-Lam-Siin-Lam = to join/chain one thing to another, connect, fetter with manacle, chain.

silsilah n.f. (pl. salasil) 40:71, 69:32, 76:4  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slsl


س ل ط = Siin-Lam-Tay = prevailed/overcame/predominated, firm/established in superior power/force, strength, possess power of dominion/sovereignty/rule/authority, sharp/eloquent, miracle

sultan n.com. 3:151, 4:91, 4:144, 4:153, 6:81, 7:33, 7:71, 10:68, 11:96, 12:40, 14:10, 14:11, 14:22, 15:42, 16:99, 16:100, 17:33, 17:65, 17:80, 18:15, 22:71, 23:45, 27:21, 28:35, 30:35, 34:21, 37:30, 37:156, 40:23, 40:35, 40:56, 44:19, 51:38, 52:38, 53:23, 55:33, 69:29

sallata vb. (2) perf. act. 4:90
impf. act. 59:6

LL, V4, p: 129, 130  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slT


Siin-Lam-Waw = to be careless about a thing, diverted from, console, be dispelled from (grief). salwatun - comfort, consolation. salwa - quail, honey, consolation, a kind of bird, a symbol of flesh or meat which is given as provision. Whatever renders one content in a case of privation.

salwa n.f. 2:57, 7:160, 20:80

LL, V4, p: 141, 142  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=slw


Siin-Miim-Ayn = to hear, hearken, listen.

sami'a vb. (1)
perf. act. 2:93, 2:181, 2:285, 3:181, 3:193, 4:46, 4:46, 4:140, 5:7, 5:83, 8:21, 8:31, 12:31, 21:60, 23:24, 24:12, 24:16, 24:51, 25:12, 28:36, 28:55, 32:12, 35:14, 38:7, 46:30, 58:1, 67:7, 68:51, 72:1, 72:13
impf. act. 2:75, 2:171, 3:186, 6:36, 7:100, 7:179, 7:195, 7:198, 8:20, 8:21, 9:6, 10:67, 16:65, 19:42, 19:62, 19:98, 20:46, 20:108, 21:45, 21:100, 21:102, 22:46, 25:44, 26:72, 28:71, 30:23, 31:7, 32:26, 35:14, 41:4, 41:26, 43:80, 45:8, 45:8, 50:42, 56:25, 58:1, 63:4, 67:10, 78:35, 88:11
impv. 2:93, 2:104, 4:46, 4:46, 5:108, 36:25, 64:16
n.vb. 2:7, 2:20, 6:46, 10:31, 11:20, 15:18, 16:78, 16:108, 17:36, 18:101, 23:78, 26:212, 26:223, 32:9, 41:20, 41:22, 45:23, 46:26, 46:26, 50:37, 67:23, 72:9

sami n.m. (adj) 2:127, 2:137, 2:181, 2:224, 2:227, 2:244, 2:256, 3:34, 3:35, 3:38, 3:121, 4:58, 4:134, 4:148, 5:76, 6:13, 6:115, 7:200, 8:17, 8:42, 8:53, 8:61, 9:98, 9:103, 10:65, 11:24, 12:34, 14:39, 17:1, 21:4, 22:61, 22:75, 24:21, 24:60, 26:220, 29:5, 29:60, 31:28, 34:50, 40:20, 40:56, 41:36, 42:11, 44:6, 49:1, 58:1, 76:2

samma n.m. 5:41, 5:41, 5:42, 9:47

asma'a vb. (4)
perf. act. 8:23, 8:23
impf. act. 10:42, 27:80, 27:80, 27:81, 30:52, 30:52, 30:53, 35:22, 43:40
impv. 18:26, 19:38
pcple. act. 35:22
pcple. pass. 4:46

tasamma'a vb. (5)
impf. act. 37:8

istama'a vb. (8)
perf. act. 21:2, 72:1
impf. act. 6:25, 10:42, 17:47, 17:47, 26:25, 39:18, 46:29, 47:16, 52:38, 72:9
impv. 7:204, 20:13, 22:73, 50:41
pcple. act. 26:15, 52:38

LL, V4, p: 151, 152, 153, 154  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sm3


Siin-Miim-Dal = to hold up one's head in pride, stand in astonishment, be perplexed, divert one's self, remain proudly heedless and haughty.

samada vb. (1) pcple. act. 53:61

LL, V4, p: 147, 148  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smd


Siin-Miim-Kaf = to raise/ascend, be lofty/high. samkun - roof, the highest part of an interior of a building, height, canopy oh heaven, thickness.

samk n.m. 79:28

LL, V4, p: 154, 155  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smk


Siin-Miim-Miim = to poison, penetrate, be burning hot. sammun - hole, eye of a needle, small doorway at the side of a large gate. samun - pestilential scorching wind which penetrate into the bodies.

samm n.m. 7:40

samum n.f. 15:27, 52:27, 56:42

LL, V4, p: 142, 143, 144, 145  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smm


Siin-Miim-Nun = to be fat, become fleshy, nourish, fat one.

samin (pl. siman) 12:43, 12:46, 51:26

asmana vb. (4) impf. act. 88:7

LL, V4, p: 156, 157  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smn


Siin-Miim-Ra = to pass night awake in idle talk, talk nonsense by night.

samara vb. (1) pcple. act. 23:67

samiri n.prop. 20:85, 20:87, 20:95

LL, V4, p: 148, 149, 150  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smr


Siin-Miim-Waw = to be high/lofty, raised, name, attribute. samawat - heights/heavens/rain, raining clouds. ismun - mark of identification by which one is recognised. It is a derivation of wsm (pl. asma). ism - stands for a distinguishing mark of a thing, sometimes said to signify its reality.

ism n.m. (pl. asma) 1:1, 2:31, 2:31, 2:33, 2:33, 2:114, 3:45, 5:4, 6:118, 6:119, 6:121, 6:138, 7:71, 7:180, 7:180, 11:41, 12:40, 17:110, 19:7, 20:8, 22:28, 22:34, 22:36, 22:40, 24:36, 27:30, 49:11, 53:23, 55:78, 56:74, 56:96, 59:24, 61:6, 69:52, 73:8, 76:25, 87:1, 87:15, 96:1

sama n.com. (pl. samawat) 2:19, 2:22, 2:22, 2:29, 2:29, 2:33, 2:59, 2:107, 2:116, 2:117, 2:144, 2:164, 2:164, 2:164, 2:255, 2:255, 2:284, 3:5, 3:29, 3:83, 3:109, 3:129, 3:133, 3:180, 3:189, 3:190, 3:191, 4:126, 4:131, 4:131, 4:132, 4:153, 4:170, 4:171, 5:17, 5:18, 5:40, 5:97, 5:112, 5:114, 5:120, 6:1, 6:3, 6:6, 6:12, 6:14, 6:35, 6:73, 6:75, 6:79, 6:99, 6:101, 6:125, 7:40, 7:54, 7:96, 7:158, 7:162, 7:185, 7:187, 8:11, 8:32, 9:36, 9:116, 10:3, 10:6, 10:18, 10:24, 10:31, 10:55, 10:61, 10:66, 10:68, 10:101, 11:7, 11:44, 11:52, 11:107, 11:108, 11:123, 12:101, 12:105, 13:2, 13:15, 13:16, 13:17, 14:2, 14:10, 14:19, 14:24, 14:32, 14:32, 14:38, 14:48, 15:14, 15:16, 15:22, 15:85, 16:3, 16:10, 16:49, 16:52, 16:65, 16:73, 16:77, 16:79, 17:44, 17:55, 17:92, 17:93, 17:95, 17:99, 17:102, 18:14, 18:26, 18:40, 18:45, 18:51, 19:65, 19:90, 19:93, 20:4, 20:6, 20:53, 21:4, 21:16, 21:19, 21:30, 21:32, 21:56, 21:104, 22:15, 22:18, 22:31, 22:63, 22:64, 22:65, 22:70, 23:18, 23:71, 23:86, 24:35, 24:41, 24:42, 24:43, 24:64, 25:2, 25:6, 25:25, 25:48, 25:59, 25:61, 26:4, 26:24, 26:187, 27:25, 27:60, 27:60, 27:64, 27:65, 27:75, 27:87, 29:22, 29:34, 29:44, 29:52, 29:61, 29:63, 30:8, 30:18, 30:22, 30:24, 30:25, 30:26, 30:27, 30:48, 31:10, 31:10, 31:16, 31:20, 31:25, 31:26, 32:4, 32:5, 33:72, 34:1, 34:2, 34:3, 34:9, 34:22, 34:24, 35:1, 35:3, 35:27, 35:38, 35:40, 35:41, 35:44, 36:28, 36:81, 37:5, 37:6, 38:10, 38:27, 38:66, 39:5, 39:21, 39:38, 39:44, 39:46, 39:63, 39:67, 39:68, 40:13, 40:37, 40:57, 40:64, 41:11, 41:12, 41:12, 41:12, 42:4, 42:5, 42:11, 42:12, 42:29, 42:49, 42:53, 43:9, 43:11, 43:82, 43:84, 43:85, 44:7, 44:10, 44:29, 44:38, 45:3, 45:5, 45:13, 45:22, 45:27, 45:36, 45:37, 46:3, 46:4, 46:33, 48:4, 48:7, 48:14, 49:16, 49:18, 50:6, 50:9, 50:38, 51:7, 51:22, 51:23, 51:47, 52:9, 52:36, 52:44, 53:26, 53:31, 54:11, 55:7, 55:29, 55:33, 55:37, 57:1, 57:2, 57:4, 57:4, 57:5, 57:10, 57:21, 58:7, 59:1, 59:24, 61:1, 62:1, 63:7, 64:1, 64:3, 64:4, 65:12, 67:3, 67:5, 67:16, 67:17, 69:16, 70:8, 71:11, 71:15, 72:8, 73:18, 77:9, 78:19, 78:37, 79:27, 81:11, 82:1, 84:1, 85:1, 85:9, 86:1, 86:11, 88:18, 91:5

samiy n.m. 19:7, 19:65

samma vb. (2)
perf. act. 3:36, 7:71, 12:40, 22:78, 53:23
impf. act. 53:27
impv. 13:33
impf. pass. 76:18
n.vb. 53:27
pcple. pass. 2:282, 6:2, 6:60, 11:3, 13:2, 14:10, 16:61, 20:129, 22:5, 22:33, 29:53, 30:8, 31:29, 35:13, 35:45, 39:5, 39:42, 40:67, 42:14, 46:3, 71:4

LL, V4, p: 157, 158, 159  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=smw


Siin-Nun-Ba-Lam = to put forth ears (of corn). Some consider it to be derived from: sabala - to allow, put out ears (crops), let down, hang down (hairs or ears of corn).

sunbulah n.f. (pl. sanabil and sunbulat) 2:261, 2:261, 12:43, 12:46, 12:47

LL, V4, p: 164  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snbl


Siin-Nun-Dal = stay/rely/lean upon, confide, strengthen, assist, prop, wear on a streaked garment. sinadun - kind of streaked clothes. musannadatun - clad in garments, propped up.

sannada vb. (2) f. sing. pcple. pass. 63:4

LL, V4, p: 166, 167, 168  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snd


Siin-Nun-Dal-Siin = fine silk-brocade (also see siin-nun-dal).

sundus n.m. 18:31, 44:53, 76:21

LL, V4, p: 168, 169  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snds


Siin-Nun-ha = to be advance in age, change colour/taste/smell, become rotten, have action of time, be musty/mouldy through age.

tasannaha vb. (5) impf. act. 2:259

LL, V4, p: 171, 172  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snh


Siin-Nun-Miim = to raise/ascend, rise high. sanam - camel's hump, prominence, chief of a tribe. sanamatun - blossom, summit. tasnim - water (of life) coming from above signifying spirituality/knowledge from Allah.

tasnim n.prop. 83:27

LL, V4, p: 170, 171  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snm


Siin-Nun-Nun = to clean (the teeth), seize with the teeth, establish the law, follow a path, form. sinnun - tooth. sunnatun/sunanun - line of conduct, mode of life, behaviour, example, dispensation. masnun - formed, made/moulded into shape, polished, shiny and bright (face).

sanna vb. (1)
pcple. pass. 15:26, 15:28, 15:33
sinn n.f. 5:45, 5:45
sunnah n.f. (pl. sunan) 3:137, 4:26, 8:38, 15:13, 17:77, 17:77, 18:55, 33:38, 33:62, 33:62, 35:43, 35:43, 35:43, 40:85, 48:23, 48:23

LL, V4, p: 159, 160, 161, 162, 163, 164  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snn


Siin-Nun-Waw = to blaze (fire, lightning), flash. sana - brightness, splendour, gleaming, light. sanatun - year, sinin - years.
There is a difference between the words sinatun & AAam (2:259) both words are used for year but sinatun is used for years with drought/death/hard/distresing and AAam are those years in which there is ampleness/abundance/life/herbage.

sana n.m. 24:43

sanah n.f. (pl. sinin) 2:96, 5:26, 7:130, 10:5, 12:42, 12:47, 17:12, 18:11, 18:25, 20:40, 22:47, 23:112, 26:18, 26:205, 29:14, 30:4, 32:5, 46:15, 70:4

LL, V4, p: 172, 173, 174  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=snw


Siin-Qaf-Fa = to roof or ceil (a house), roof/ceiling.

saqf n.m. (pl. suquf) 16:26, 21:32, 43:33, 52:5

LL, V4, p: 106, 107  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sqf


Siin-Qaf-Miim = to be ill/sick/weak, not well.

saqim n.m. (adj) 37:89, 37:145

LL, V4, p: 107, 108  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sqm


= Siin-Qaf-Ra = to injure by heat, to scorch/burn/heat/melt, anything that changes the nature of by melting it, fire (of the Hell).

saqar n.f. 54:48, 74:26, 74:27, 74:42

LL, V4, p: 103  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sqr


Siin-Qaf-Tay = to fall down, collapse, smitten with remorse, grievously repented, regretted, become confounded and perplexed and unable to see his right course.

saqata vb. (1)
perf. act. 9:49
impf. act. 6:59
perf. pass. 7:149
pcple. act. 52:44

saqata vb. (3)
impf. act. 19:25

asqata vb. (4)
perf. act. 17:92, 34:9
impv. 26:187

LL, V4, p: 103, 104, 105, 106  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sqT


Siin-Qaf-Ya = to water, give/ask to drink, irrigate. siqayatun - drinking cup.

saqa vb. (1)
perf. act. 28:24, 28:25, 76:21
impf. act. 2:71, 12:41, 26:79, 28:23, 28:23
perf. pass. 47:15
impf. pass. 13:4, 14:16, 76:17, 83:25, 88:5

siqayah n.f. 9:19, 12:70

suqya n.m. 91:13

asqa vb. (4)
perf. act. 15:22, 72:16, 77:27
impf. act. 16:66, 23:21, 25:49

istasqa vb. (10) perf. act. 2:60, 7:160

LL, V4, p: 108, 109, 110  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sqy


Siin-Ra-Ayn = to hasten, be quick, swift/prompt/sudden, strive with one another.

sari n.m. (pl. sira, comp. adj. asra) 2:202, 3:19, 3:199, 5:4, 6:62, 6:165, 7:167, 10:21, 13:41, 14:51, 24:39, 40:17, 50:44, 70:43

sara'a vb. (3)
impf. act. 3:114, 3:176, 5:41, 5:52, 5:62, 21:90, 23:56, 23:61
impv. 3:133

LL, V4, p: 73, 74  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sr3


Siin-Ra-Ba = to go freely, flow, run, go manifestly, go about freely. sarab - plain of sand, substance, mound of loose sand, optical illusion, mirage, nothing.

sariba vb. (1)
pcple. act. 13:10

sarab n.m. 18:61

sarab n.m. 24:39, 78:20

LL, V4, p: 64, 65, 66, 67  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srb


Siin-Ra-Ba-Lam = to clothe, put on the garment, be confused. sirbil - shirt, clothing/garment, breast plate, coat of mail.

sarabil n.m. (pl. of sirbal) 14:50, 16:81, 16:81

LL, V4, p: 67  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srbl


Siin-Ra-Dal = to link/stitch/perforate/pierce, coordinate the thread, continue, follow uninterruptedly, get the best of.

sard n.m. 34:11

LL, V4, p: 70, 71  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srd


Siin-Ra-Dal-Qaf = to set a pavilion, cover with an awning, set upper story or housetop, shed (courtyard).

suradiq n.m. 18:29

LL, V4, p: 71, 72  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srdq


Siin-Ra-Fa = to eat away, excess, suckle (a child), be ignorant, be unmindful/heedless, exceed the undue bounds or just limits, commit many faults/offences/crimes/sins. asrafa - to squander one's wealth, act immoderately, be prodigal, extravagant, transgress. musrif - one who is wasteful.

asrafa vb. (4)
perf. act. 20:127, 39:53
impf. act. 6:141, 7:31, 17:33, 25:67
n.vb. 3:147, 4:6
pcple. act. 5:32, 6:141, 7:31, 7:81, 10:12, 10:83, 21:9, 26:151, 36:19, 40:28, 40:34, 40:43, 43:5, 44:31, 51:34

LL, V4, p: 74, 75, 76  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srf


Siin-Ra-Ha = to send, release, set free, drive to pasture (flock).

saraha vb. (1)
impf. act. 16:6
n.vb. 33:28, 33:49

sarraha vb. (2)
impf. act. 33:28
impv. 2:231, 33:49
n.vb. 2:229

LL, V4, p: 68, 69, 70  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srH


Siin-Ra-Jiim = to shine, be beautiful, sun/lamp.

siraj n.m. 25:61, 33:46, 71:16, 78:13

LL, V4, p: 67, 68  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srj


Siin-Ra-Miim-Dal = perpetual/continuous, long, follow uninterruptedly.

sarmad n.m. 28:71, 28:72

LL, V4, p: 77  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srmd


Siin-Ra-Qaf = to steal. sariqa - be concealed. istaraqa - to wish to steal. sariqun - one who is addicted to theft, one who steals.

saraqa vb. (1)
perf. act. 12:77, 12:81
impf. act. 12:77, 60:12
pcple. act. 5:38, 5:38, 12:70, 12:73

istaraqa vb. (8)
perf. act. 15:18

LL, V4, p: 76  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srq


Siin-Ra-Ra = glad/delight/happiness/joy/rejoice. sarra - to speak secretly, divulge a secret, manifest a secret. secret, heart, conscience, marriage, origin, choice part, mystery, in private, to conceal/reveal/manifest. sarir - couch/throne. 

sarra vb. (1)
impf. act. 2:69
n.vb. 76:11
pcple. pass. 84:9, 84:13

sara'ir n.f. (pl. of sarirah) 86:9

sarra n.m. 3:134, 7:95

sirr n.m. 2:235, 2:274, 6:3, 9:78, 13:22, 14:31, 16:75, 20:7, 25:6, 35:29, 43:80

surur n.m. (pl. of sarir) 15:47, 37:44, 43:34, 52:20, 56:15, 88:13

asarra vb. (4)
perf. act. 5:52, 10:54, 12:19, 12:77, 13:10, 20:62, 21:3, 34:33, 66:3, 71:9
impf. act. 2:77, 11:5, 16:19, 16:23, 36:76, 60:1, 64:4
impv. 67:13
n.vb. 47:26, 71:9

LL, V4, p: 61, 62, 63, 64  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=srr


Siin-Ra-Ya = to travel during the night, to depart/pass. asra - to make anyone to travel by night, repair to an upland. sarat - highest point, summit. sariyyan - rivulet, fountain, stream, chief of the nation.

sara vb. (1)
impf. act. 89:4

sariy n.m. 19:24

asra vb. (4)
perf. act. 17:1
impv. 11:81, 15:65, 20:77, 26:52, 44:23

LL, V4, p: 79, 80  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sry


Siin-Ta-Ra = to cover/veil/conceal, veil/covering/curtain/screen, modesty, covered one, hide oneself.

satara vb. (1)
pcple. pass. 17:45

sitr n.m. 18:90

istatara vb. (8)
impf. act. 41:22

LL, V4, p: 28, 29  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=str


Siin-Ta-Ta = sittun - six, sittah - sixty.

sittah n.num. 7:54, 10:3, 11:7, 25:59, 32:4, 50:38, 57:4

sittun n.num. 58:4

LL, V4, p: 28  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=stt


Siin-Tay-Ha = to spread out, level, expand, stretch.

sataha vb. (1) perf. pass. 88:20

LL, V4, p: 81  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sTH


Siin-Tay-Ra - To write, inscribe, draw, throw down, cut, cleanse, manage the affairs, ward, exercise authority, oversee, prostrate, set in. To embelllish stories with lies, falsehoods; stories having no foundation. To read, recite. To exercise absolute authority, to pay frequent attention to.

satara vb. (1)
impf. act. 68:1
pcple. pass. 17:58, 33:6, 52:2

asatir n.f. (pl. of usturah) 6:25, 8:31, 16:24, 23:83, 25:5, 27:68, 46:17, 68:15, 83:13

istatara vb. (8) pcple. pass. 54:53

LL, V4, p: 81, 82  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sTr


Siin-Tay-Waw = to attack/assail, leap upon with violence.

sata vb. (1) impf. act. 22:72

LL, V4, p: 83, 84  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sTw


Siin-Waw-Alif = to treat badly, do evil to disgrace, be evil/wicked/vicious, ill, anything that makes a person sad and sorrowful, bad action, mischief and corruption, sin, evil doer, wretched or grievous, vex, annoy. su'atun (pl. suat) - corpse, external portion of both sexes, shame.

sa'a vb. (1)
perf. act. 4:22, 4:38, 4:97, 4:115, 5:66, 6:31, 6:136, 7:177, 9:9, 16:25, 16:59, 17:32, 18:29, 20:101, 25:66, 26:173, 27:58, 29:4, 37:177, 45:21, 48:6, 58:15, 63:2
impf. act. 3:120, 5:101, 9:50, 17:7
perf. pass. 11:77, 29:33, 67:27
n.vb. 9:98, 16:60, 19:28, 21:74, 21:77, 25:40, 48:6, 48:6, 48:12

saw'ah n.f. 5:31, 5:31, 7:20, 7:22, 7:26, 7:27, 20:121

sayyi n.m. 4:85, 9:102, 17:38, 35:43, 35:43, 39:35, 41:27

sayyiah n.f. 2:81, 2:271, 3:120, 3:193, 3:195, 4:18, 4:31, 4:78, 4:79, 5:12, 5:65, 6:160, 7:95, 7:131, 7:153, 7:168, 8:29, 10:27, 10:27, 11:10, 11:78, 11:114, 13:6, 13:22, 16:34, 16:45, 23:96, 25:70, 27:46, 27:90, 28:54, 28:84, 28:84, 29:4, 29:7, 30:36, 35:10, 39:48, 39:51, 39:51, 40:9, 40:9, 40:40, 40:45, 41:34, 42:25, 42:40, 42:48, 45:21, 45:33, 46:16, 47:2, 48:5, 64:9, 65:5, 66:8

su' n.m. 2:49, 2:169, 3:30, 3:174, 4:17, 4:110, 4:123, 4:148, 4:149, 6:54, 6:157, 7:73, 7:141, 7:165, 7:167, 7:188, 9:37, 11:54, 11:64, 12:24, 12:25, 12:51, 12:53, 13:11, 13:18, 13:21, 13:25, 14:6, 16:27, 16:28, 16:59, 16:94, 16:119, 20:22, 26:156, 27:5, 27:11, 27:12, 27:62, 28:32, 33:17, 35:8, 39:24, 39:47, 39:61, 40:37, 40:45, 40:52, 47:14, 60:2

su'a n.f. 30:10

asa'a vb. (4)
perf. act. 17:7, 30:10, 41:46, 45:15, 53:31

pcple. act. 40:58

LL, V4, p: 181, 182, 183  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swa


Siin-Waw-Ayn = to let run free, pasture freely, be lost. sa'atun - while, present time, distance, hour, time.

sa'ah n.f. 6:31, 6:40, 7:34, 7:187, 9:117, 10:45, 10:49, 12:107, 15:85, 16:61, 16:77, 18:21, 18:36, 19:75, 20:15, 21:49, 22:1, 22:7, 22:55, 25:11, 25:11, 30:12, 30:14, 30:55, 30:55, 31:34, 33:63, 33:63, 34:3, 34:30, 40:46, 40:59, 41:47, 41:50, 42:17, 42:18, 43:61, 43:66, 43:85, 45:27, 45:32, 45:32, 46:35, 47:18, 54:1, 54:46, 54:46, 79:42

suwa n.prop. 71:23

LL, V4, p: 191, 192  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=sw3


Siin-Waw-Dal = to be lord/noble/glorious, rule/lead, overcome in glory. sawida - to be black, bold. iswadda - to beget a black boy, boy who is chief. swad - great number. al-siyyidda - blessed lady. aswad - black, greater. aswadda wajhuhu - his face became expressive of grief or sorrow. He became sorrowful/confounded/disgraced. It is a token of bad conclusion and failure and sorrow.

aswad n.m. (pl. sud) 2:187, 35:27

sayyid n.m. (pl. sadah) 3:39, 12:25, 33:67

iswadda vb. (9)
perf. act. 3:106
impf. act. 3:106
pcple. act. 16:58, 39:60, 43:17

LL, V4, p: 184, 185, 186, 187, 188  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swd


Siin-Waw-Gh = to pass easily, agreeably and pleasantly down the throat (e.g. food/drink). to be easily swallowed, pleasant to drink.

sagha vb. (1)
pcple. act. 16:66, 35:12

asagha vb. (4) impf. act. 14:17

LL, V4, p: 192, 193  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swg


Siin-Waw-Ha = to lead a wandering life. sahatun - open space, square, courtyard open to sky.

sahah n.f. 37:177

LL, V4, p: 184  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swH


Siin-Waw-Lam = to delude, entice, contrive, suggest, prepare, embellish, deceive, lead one to error.

sawwala vb. (2) perf. act. 12:18, 12:83, 20:96, 47:25

LL, V4, p: 197, 198  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swl


= Siin-Waw-Miim = to go to pasture, afflict, impose a hard task or punishment upon. Swooping, sweeping, making a terrific onslaught. sima - sign/mark.

sama vb.(I) impf. act. - 2:49, 7:141, 7:167, 14:6.
seema means an identifiable feature/sign/mark. [2:273, 7:46, 7:48, 47:30, 48:29, 55:41]
muawussim one who makes a mark of distinction, person of mark or distinction, marked with a simatun or brand.
musawwimin vb. (II) - 3:125, 3:14, 11:83, 51:34.
asama vb. (IV) - to turn out to graze, to pasture. [16:10]

LL, V4, p: 198, 199, 200  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swm


Siin-Waw-Qaf = to drive/impel/urge. yusaquna - they are driven or led. saiqun - driver. suq (pl. aswaq) - market, stem, leg, kashafat an saqaiha (27:44) is a well known Arabic idiom meaning to become prepared to meet the difficulty or to become perturbed/perplexed or taken aback, the literal meaning is "she uncovered and bared her shanks". yukshafu an saqin (68:42) means ther eis severe affliction and the truth laid here, it is indicative of a grievous and terrible calamity and difficulty. masaq - the act of driving.

saqa vb. (1)
perf. act. 7:57, 35:9
impf. act. 19:86, 32:27
perf. pass. 39:71, 39:73
impf. pass. 8:6
pcple. act. 50:21

aswaq n.f. (pl. of suq) 25:7, 25:20

masaq n.m. 75:30

saq n.f. (pl. suq) 27:44, 38:33, 48:29, 68:42, 75:29, 75:29

LL, V4, p: 194, 195, 196, 197  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swq


= Siin-Waw-Ra = leap/spring upon, overpowering influence, rose/elevated, ascend/mount upon, assault/assail (gives a common example of usage: assault the head, i.e. rush upon the head, like wine), wall, bracelet, climb/scale, uppermost structure, force/strength, height, chapter, eminence/nobility, high/elevated station/rank, any degree of a structure.

aswirah n.f. (pl. asawir) 18:31, 22:23, 35:33, 43:53, 76:21,
sur
n.m. - 57:13,
surah n.f. (pl. suwar) - 2:23, 9:64, 9:86, 9:124, 9:127, 10:38, 11:13, 24:1, 47:20, 47:20

tasawwara vb. (5) - 38:21

LL, V4, p: 188, 189  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swr


Siin-Waw-Tay = to mingle, mix, begin (war), be oppressed, sout - mixture, scourage, portion, leather whip, lash, lot. sauta adhab - mixture of various punishment resembling a scourage, share or portion of punishment, whip of punishment.

sawt n.m. 89:13

LL, V4, p: 190, 191  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swT


Siin-Waw-Ya = to be worth, equivalent to. sawwa - to level, complete, arrange, make uniform, even, congruous, consistent in parts, fashion in a suitable manner, make adapted to the exigencies or requirements, perfect a thing, put a thing into a right or good state. istawa - to establish, become firm or firmly settled, turn to a thing, to direct one's attention to a thing, mount. ala sawain - on terms of equality, i.e. in such a manner that each party should know that it is free of its obligations, at par. sawiyyun  -even, right, sound in mind and body. sawiyyan - being in sound health.
sawwa (vb. 2) to proportion, fashion, perfect, level, equal, fill the space. sawa - midst.

sawa n.m. 2:6, 2:108, 3:64, 3:113, 4:89, 5:12, 5:60, 5:77, 7:193, 8:58, 13:10, 14:21, 16:71, 21:109, 22:25, 26:136, 28:22, 30:28, 36:10, 37:55, 38:22, 41:10, 44:47, 45:21, 52:16, 60:1, 63:6

sawiy n.m. 19:10, 19:17, 19:43, 20:135, 67:22

suwa n.m. 20:58

sawwa vb. (2)
perf. act. 2:29, 15:29, 18:37, 32:9, 38:72, 75:38, 79:28, 82:7, 87:2, 91:7, 91:14
impf. act. 26:98, 75:4
impf. pass. 4:42

sawa vb. (3) perf. act. 18:96

istawa vb. (8)
perf. act. 2:29, 7:54, 10:3, 11:44, 13:2, 20:5, 23:28, 25:59, 28:14, 32:4, 41:11, 43:13, 48:29, 53:6, 57:4
impf. act. 4:95, 5:100, 6:50, 9:19, 11:24, 13:16, 13:16, 16:75, 16:76, 32:18, 35:12, 35:19, 35:22, 39:9, 39:29, 40:58, 41:34, 43:13, 57:10, 59:20

LL, V4, p: 200, 201, 202, 203, 204  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=swy


Siin-Ya-Ba = to wander at random, be set free to pasture. saibatun (from saba) - it ran by itself and wandered at random and was set free to pasture. It signifies any domestic beast left to pasture without attention. Liberation of certain domestic animals to pasture and prohibiting their use or slaughter in honour of idols was a practice the Arabs in pre-Islamic days. They were selected mainly on the basis of the number, sex and sequence of their springs. According to some the animal set free was to be the mother of a bahirah an animal which had brought forth females at successive births.

sa'ibah n.prop. 5:103

LL, V4, p: 205, 206  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syb


Siin-Ya-Ha = to flow over the ground (water), run backwards and forwards, turn, move. siyahat - travel/journey/tour. saihun - devotee, wandering, one who fasts, one who holds himself back from doing or saying or thinking evil.

saha vb. (1) impv. 9:2
pcple. act. 9:112, 66:5

LL, V4, p: 206, 207  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syH


Siin-Ya-Lam = to flow, sailun - brook, torrent, flood, water course.

sala vb. (1) perf. act. 13:17

sayl n.m. 13:17, 34:16

asala vb. (4) perf. act. 34:12

LL, V4, p: 210, 211  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syl


Siin-Ya-Nun = Mount Sinai, Mount where Moses received the ten commandments.

sayna n.prop. 23:20

sinin n.prop. 95:2

LL, V4, p: 211  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syn


Siin-Ya-Ra = to go, travel, be current, move, journey. sairun - the act of giving, journey. siratun - state/condition, make/form. sayyaratun - company of travellers, caravan.

sara vb. (1)
perf. act. 28:29
impf. act. 12:109, 22:46, 30:9, 35:44, 40:21, 40:82, 47:10, 52:10
impv. 3:137, 6:11, 16:36, 27:69, 29:20, 30:42, 34:18
n.vb. 34:18, 52:10

sayyarah n.f. 5:96, 12:10, 12:19

sirah n.f. 20:21

sayyara vb. (2) impf. act. 10:22, 18:47
perf. pass. 13:31, 78:20, 81:3

LL, V4, p: 207, 208  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syr


Siin-Ya-Tay-Ra =

saytara vb. (quad 1) pcple. act. 52:37, 88:22  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=syTr