Alif =
Alif-Ba-Ba = fresh or dry herbage/vegetation of earth/pasture, fruits/vegetables
abb n.m. 80:31 ## http://ejtaal.net/aa/#q=abb
Alif-Ba-Dal = he remained/stayed, abode, dwelt constantly/permanently, to render perpetual, time (in an absolute sense), long time, endless/eternal/forever, unlimited/indivisible, lasting/everlasting, unsocial/unfamiliar, never (when used in negative construction).
abad n.m. 2:95, 4:57, 4:122, 4:169, 5:24, 5:119, 9:22, 9:83, 9:84, 9:100, 9:108, 18:3, 18:20, 18:35, 18:57, 24:4, 24:17, 24:21, 33:53, 33:65, 48:12, 59:11, 60:4, 62:7, 64:9, 65:11, 72:23, 98:8
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 41, 42 ## http://ejtaal.net/aa/#q=abd
Alif-Ba-Lam = devote oneself to religious exercises, became a devotee, he overcame/resisted/withstood, camels, acquire camels, camels became numerous, skilled in the good management of camels, herd of camels, flocks, a bundle (e.g. of firewood), a company in a state of dispersion.
ababil n.m. 105:3
ibil n.m. 6:144, 88:17
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 44, 45, 46 ## http://ejtaal.net/aa/#q=abl
Alif-Ba-Qaf = to run away, fled, went away, he confined/concealed/restricted himself, runaway/fugitive.
abaqa vb. (1) perf. act. 37:140
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 44 ## http://ejtaal.net/aa/#q=abq
Alif-Ba-Ra = a needle, a thing pointed. Abraham.
Ibrahim n. 2:124, 2:125, 2:125, 2:126, 2:127, 2:130, 2:132, 2:133, 2:135, 2:136, 2:140, 2:258, 2:258, 2:258, 2:260, 3:33, 3:65, 3:67, 3:68, 3:84, 3:95, 3:97, 4:54, 4:125, 4:125, 4:163, 6:74, 6:75, 6:83, 6:161, 9:70, 9:114, 9:114, 11:69, 11:74, 11:75, 11:76, 12:6, 12:38, 14:35, 15:51, 16:120, 16:123, 19:41, 19:46, 19:58, 21:51, 21:60, 21:62, 21:69, 22:26, 22:43, 22:78, 26:69, 29:16, 29:31, 33:7, 37:83, 37:104, 37:109, 38:45, 42:13, 43:26, 51:24, 53:37, 57:26, 60:4, 60:4, 87:19
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 42, 43 ## http://ejtaal.net/aa/#q=abr
= Alif-Ba-Waw = father/grandfather/ancestor, fathership/paternity, to nourish/feed/rear, bring up.
ab n.m. (pl. aba) 2:133, 2:170, 2:170, 2:200, 4:11, 4:11, 4:11, 4:22, 5:104, 5:104, 6:74, 6:87, 6:91, 6:148, 7:27, 7:28, 7:70, 7:71, 7:95, 7:173, 9:23, 9:24, 9:114, 10:78, 11:62, 11:87, 11:109, 12:4, 12:4, 12:6, 12:8, 12:8, 12:9, 12:11, 12:16, 12:17, 12:38, 12:40, 12:59, 12:61, 12:63, 12:63, 12:65, 12:68, 12:78, 12:80, 12:80, 12:81, 12:81, 12:93, 12:94, 12:97, 12:99, 12:100, 12:100, 13:23, 14:10, 16:35, 18:5, 18:80, 18:82, 19:28, 19:42, 19:42, 19:43, 19:44, 19:45, 21:44, 21:52, 21:53, 21:54, 22:78, 23:24, 23:68, 23:83, 24:31, 24:31, 24:61, 25:18, 26:26, 26:70, 26:74, 26:76, 26:86, 27:67, 27:68, 28:23, 28:25, 28:26, 28:36, 31:21, 33:5, 33:5, 33:40, 33:55, 34:43, 36:6, 37:17, 37:69, 37:85, 37:102, 37:126, 40:8, 43:22, 43:23, 43:24, 43:26, 43:29, 44:8, 44:36, 43:29, 44:8, 44:36, 45:25, 53:23, 56:48, 58:22, 60:4, 80:35, 111:1
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 47, 48, 49 ## http://ejtaal.net/aa/#q=abw
= Alif-Ba-Ya = refuse/refrain/abstain voluntarily, held back, disagree/reject/dislike/disapprove/hate, incompliant/unyielding/resistant.
aba
vb.
(1)
perf. act. 2:34, 15:31, 17:89, 17:99, 18:77, 20:56, 20:116,
25:50, 33:72
impf. act. 2:282, 2:282, 9:8, 9:32
Lane's
Lexicon,
Volume
1,
pages:
49,
50
##
http://ejtaal.net/aa/#q=aby
https://archive.org/stream/MustansirMir-DictionaryOfQuranicTermsCoherenceVerbalIdioms/verbal-idoms-quran#page/n49/mode/2up
Alif-Dal-Dal = an event befell him, distressed/afflicted/oppressed him, strength/power/force, terrible/evil/horrible thing, gross blasphemy, calamity.
idd n.m. 19:89 ## http://ejtaal.net/aa/#q=add
Alif-Dal-Miim = seasoned (e.g. food), to mix/associate/unite/mingle together, a means of access, pattern/exemplar, object of imitation, tanned skin/hide, leather, the surface of the earth/ground, Adam, Children of Adam, human beings.
adam n. 2:31, 2:33, 2:34, 2:35, 2:37, 3:33, 3:59, 5:27, 7:11, 7:19, 7:26, 7:27, 7:31, 7:35, 7:172, 17:61, 17:70, 18:50, 19:58, 20:115, 20:116, 20:117, 20:120, 20:121, 36:60
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 72, 73, 74 ## http://ejtaal.net/aa/#q=adm
Alif-Dal-Ya = he made or caused it to arrive/come/reach, he brought/conveyed/delivered it, fulfilment/payment, paid/discharged/acquitted.
ada n.m. 2:178
adda
vb.
(2)
impf. act. 2:283, 3:75, 3:75, 4:58
impv. 44:18
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 75 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ady
Alif-Dhal-Nun = he gave ear or listened to it, being pleased, grant leave, to allow, permit/ordered, be informed, advised, notification/announcement/proclamation, ear, appetite/longing/yearning.
Adhina (prf. 3rd. p. in. sing.):
Allowed.
Adhinat (prf. 3rd p. f sing.): Perceived; Heard; Listened.
Adhinta (prf 2nd. p. m. sing): Thou permitted.
Ya'dhanu (imp. 3rd. p. m.): Permits
Adhanu (imp. 1st. p. sing.): I give permission.
Udhina (pp. 3rd p. in. sing.): He is allowed; Permission is
given.
Yu'dhanu (pip. 3rd. p. m. sing.): Leave be given.
I'dhan (prt. m. sing.) Grant leave.
I'dhanuu (prt. m. plu.): You permit.
Adhdhana (prf 3rd p. m. sing. II): Announced.
Adhdhin Announce; Make known to everybody; Call.
Mua'dhdhinun (ap-der. m. sing. II): Announcer; Heralder; Crier.
Adhantu (prf.1st. p. sing. IV): I warned, have given you clear
warning.
Adhannaa (prf. 1st. p. plu. IV): We declared.
Ta'adhdhana (prf. 3rd. p. m. sing. V.): Proclaimed.
Ista'dhanuu (prf. 3rd. p. m. plu.) : They asked leave.
Yasta'dhinu (imp. 3rd. p. m. plu.): He asks leave.
Yasta'dhinuu (imp. 3rd. p. m. plu.): They ask leave.
Adhaanun (v.n.): Announcement; Proclamation.
Idhnun (n.): Leave; Permit.
Udhunun (n.): Ear; All ear; (metaphorically) Who gives ear to
all.
Adhaanun (n. plu.): Ears.
Udhunai (n. dual.) Two ears.
adhina
vb.
(1)
perf. act. 9:43, 10:59, 20:109, 24:36, 34:23, 78:38, 84:2, 84:5
impf. act. 7:123, 12:80, 20:71, 26:49, 42:21, 53:26
impv. 2:279, 9:49, 24:62
perf. pass. 22:39
impf. pass. 9:90, 16:84, 24:28, 33:53, 77:36
n.vb. 2:97, 2:102, 2:213, 2:221, 2:249, 2:251, 2:255, 3:49,
3:49,
3:145, 3:152, 3:166, 4:25, 4:64, 5:16, 5:110, 5:110, 5:110,
5:110,
7:58, 8:66, 10:3, 10:100, 11:105, 13:38, 14:1, 14:11, 14:23,
14:25,
22:65, 33:46, 34:12, 35:32, 40:78, 42:51, 58:10, 58:5, 64:11,
97:4
adhan n.m. 9:3
udhun n.f. (pl. adhan) 2:19, 4:119, 5:45, 5:45, 6:25, 7:179, 7:195, 9:61, 9:61, 17:46, 18:11, 18:57, 22:46, 31:7, 41:5, 41:44, 69:12, 71:7
adhdhana
vb.
(2)
perf. act. 7:44, 12:70
impv. 22:27
pcple. act. 7:44, 12:70
adhana
vb.
(4)
perf. act. 21:109, 41:47
ta'adhdhana
vb.
(5)
perf. act. 7:167, 14:7
ista'dhana
vb.
(10)
perf. act. 9:83, 9:86, 24:59, 24:62
impf. act. 9:44, 9:45, 9:93, 24:58, 24:59, 24:62, 24:62, 33:13
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 78, 79, 80, 81 ## http://ejtaal.net/aa/#q=adhn
Alif-Dhal-Ya = he was or became annoyed/molested/hurt, experience/suffer what is disagreeable, state of annoyance.
adha n.m. 2:196, 2:222, 2:262, 2:263, 2:264, 3:111, 3:186, 4:102, 33:48
adha
vb.
(4)
perf. act. 14:12, 33:69
impf. act. 9:61, 9:61, 33:53, 33:53, 33:57, 33:58,
61:5
impv. 4:16
perf. pass. 3:195,
6:34,
7:129,
29:10
impf. pass. 33:59
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 81 ## http://ejtaal.net/aa/#q=adhy
Alif-Fa-Fa = expression of anxiety/distress/disgust, anything people deem troublesome/displeasing/hateful
affa vb. (1) n.vb. 17:23, 21:67, 46:17
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 104, 105 ## http://ejtaal.net/aa/#q=aff
= Alif-Fa-Kaf = change its manner/state, turn it away/back, change/pervert opinion/judgement, deceive, lie/falsehood/untruth, overturn, seduce.
Ya'fikuuna (imp.
3rd. p. m. plu.): They feign, make a false show.
Ta'fiku (imp. 2nd. p. m. plu.): Thou turn away, seduce.
Tu'fikuuna (pip. 2nd. p. plu.): You are turned away.
Ufika (pp. 3rd. p. m. sing.): He was turned away, was deluded
away.
Yu'faku (pip. 3rd. p. m. sing.): He is turned away.
Yu'fakuuna (pip. 3rd. p. m. plu.): They are turned away.
Ifkun (n.): Lie; Slander.
Affaak (n): Big slanderer.
Mu'tafikatu (ap-der. f. sing. VIII): Subverted; Overturned;
Pulled down
(city).
Mu'taftUt (ap-der. f. plu. VIII): Subverted.
afaka
vb.
(1)
impf. act. 7:117, 26:45, 46:22
perf. pass. 51:9
impf. pass. 5:75, 6:95, 9:30, 10:34, 29:61, 30:55, 35:3, 40:62,
40:63,
43:87, 51:9, 63:4
affak n.m. 26:222, 45:7
ifk n.m. 24:11, 24:12, 25:4, 29:17, 34:43, 37:86, 37:151, 46:11, 46:28
i'tafaka vb. (8) pcple. act. f. 9:70, 53:53, 69:9
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 106, 107 ## http://ejtaal.net/aa/#q=afk
Alif-Fa-Lam = absent/hidden/concealed/set.
Afala (prf. 3rd.
p.
m. sing.): It set. (6:76, 77).
Afalat (prf. 3rd. f. sing.): It (f) set (6:78). AAfiliin
&vU I
(act. pic. m. plu. acc.): Setting ones (6:76).
afala
vb.
(1)
perf. act. 6:76, 6:77, 6:78
pcple. act. 6:76
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 107 ## http://ejtaal.net/aa/#q=afl
Alif-Fa-Qaf
=
sky/heavens/horizon,
land
or
part
of
it,
their
border/extremity, utmost degree of something,
overcame/surpassed.
ufuq n.m. (pl. afaq) 41:53, 53:7, 81:23
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 105, 106 ## http://ejtaal.net/aa/#q=afq
Alif-ha-Lam = possessor/people of, one who recites, superintended/owner, inhabitants/family/people of house or dwelling.
ahl (1) n.m. coll. 2:105, 2:109, 2:196, 2:217, 3:64, 3:65, 3:69, 3:70, 3:71, 3:72, 3:75, 3:98, 3:99, 3:110, 3:113, 3:121, 3:199, 4:25, 4:35, 4:35, 4:58, 4:75, 4:92, 4:92, 4:123, 4:153, 4:159, 4:171, 5:15, 5:19, 5:47, 5:59, 5:65, 5:68, 5:77, 5:89, 6:131, 7:83, 7:94, 7:96, 7:97, 7:98, 7:100, 7:123, 9:101, 9:120, 10:24, 11:40, 11:45, 11:46, 11:73, 11:81, 11:117, 12:25, 12:26, 12:62, 12:65, 12:88, 12:93, 12:109, 15:65, 15:67, 16:43, 18:71, 18:77, 18:77, 19:16, 19:55, 20:10, 20:29, 20:40, 20:132, 21:7, 21:76, 21:84, 23:27, 24:27, 26:169, 26:170, 27:7, 27:34, 27:49, 27:57, 28:4, 28:12, 28:15, 28:29, 28:29, 28:45, 28:59, 29:31, 29:31, 29:32, 29:33, 29:34, 29:46, 33:13, 33:26, 33:33, 35:43, 36:50, 37:76, 37:134, 38:43, 38:64, 39:15, 42:45, 48:11, 48:12, 51:26, 52:26, 57:29, 59:2, 59:7, 59:11, 66:6, 75:33, 83:31, 84:9, 84:13, 98:1, 98:6, 2:126
ahl (2) n.m. adj. 48:26, 74:56, 74:56
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 157, 158, 159 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ahl
ا ح د
Alif-Ha-Dal =
make/call it one,
unity, anyone/anything.
ahada
ashara (eleven).
ahad n. 2:96, 2:102, 2:102, 2:136, 2:180, 2:266, 2:282, 2:282, 2:285, 3:73, 3:84, 3:91, 3:153, 4:18, 4:20, 4:43, 4:152, 5:6, 5:20, 5:27, 5:106, 5:115, 6:61, 7:80, 8:7, 9:4, 9:6, 9:52, 9:84, 9:127, 11:81, 12:36, 12:41, 12:78, 15:65, 16:58, 16:76, 17:23, 18:19, 18:22, 18:26, 18:32, 18:38, 18:42, 18:47, 18:49, 18:110, 19:26, 19:98, 23:99, 24:6, 24:21, 24:28, 28:25, 28:26, 28:27, 29:28, 33:32, 33:39, 33:40, 35:41, 35:42, 38:35, 43:!7, 49:9, 49:12, 59:11, 63:10, 69:47, 72:2, 72:7, 72:18, 72:20, 72:22, 72:26, 74:35, 89:25, 89:26, 90:5, 90:7, 92:19, 112:1, 112:4
ahada ashara n. num. 12:4
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 63, 64, 65 ## http://ejtaal.net/aa/#q=aHd
Alif-Jiim-Jiim = burning to the mouth, bitter/hot/salty, undrinkable.
ujaj n.m. 25:53, 35:12, 56:70
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 59, 60 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ajj
Alif-Jiim-Lam = assigned/appointed/specified/decreed term, period, day of resurrection, period between creation and death, period between death and resurrection, period remaining in the world, delay/postponed/deferral of time.
ajlun
(par.):
reason.
ajal (n.): an appointed time.
ajalain (dual): two terms.
ajjalta (perf. 2nd. m. sing.): thou has appointed.
ujjilat (pp. 3rd. f. sing.): has been fixed (term).
mu'jjalun (pis-pic): fixed term.
ajal n.m. 2:231, 2:232, 2:234, 2:235, 2:282, 2:282, 4:77, 6:2, 6:2, 6:60, 6:128, 7:34, 7:34, 7:135, 7:185, 10:11, 10:49, 10:49, 11:3, 11:104, 13:2, 13:38, 14:10, 14:44, 15:5, 16:61, 16:61, 17:99, 20:129, 22:5, 22:33, 23:43, 28:28, 28:29, 29:5, 29:53, 30:8, 31:29, 35:13, 35:45, 39:5, 39:42, 40:67, 42:14, 46:3, 63:10, 63:11, 65:2, 65:4, 71:4, 71:4
ajl n.m. 5:32
ajjala
vb.
(2)
perf. act. 6:128
perf. pass. 77:12
pcple. pass. 3:145
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 61, 62, 63 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ajl
Alif-Jiim-Ra = recompense/compensation/reward, hire/pay/wage for service, profit
ta'jura (impf. 2nd. m. sing)
istajarta (perf. 2nd. m.)
istajir (prt. 1st.): to hire.
ajrun (n. sing.): reward.
ujuurun (n. pl.): dowries.
ajara vb. (1) impf. act. 28:27
ajr n.m. (pl. ujur) 2:62, 2:112, 2:262, 2:274, 2:277, 3:57, 3:136, 3:171, 3:172, 3:179, 3:185, 3:199, 4:24, 4:25, 4:40, 4:67, 4:74, 4:95, 4:100, 4:114, 4:146, 4:152, 4:162, 4:173, 5:5, 5:9, 6:90, 7:113, 7:170, 8:28, 9:22, 9:120, 10:72, 10:72, 11:11, 11:29, 11:51, 11:115, 12:56, 12:57, 12:90, 12:104, 16:41, 16:96, 16:97,17:9, 18:2, 18:30, 18:77, 25:57, 26:41, 26:109, 26:109, 26:127, 26:127, 26:145, 26:145, 26:164, 26:164, 26:180, 26:180, 28:25, 28:54, 29:27, 29:58, 33:29, 33:31, 33:£5, 33:334, 33:50, 34:47, 34:47, 35:7, 35:30, 36:11, 36:21, 38:86, 39:10, 39:35, 39:74, 41:8, 42:23, 42:40, 47:36, 48:10, 48:16, 48:29, 49:3, 52:40, 57:7, 57:11, 57:18, 57:19, 57:27, 60:10, 64:15, 65:5, 65:6, 67:12, 68:3, 68:46, 73:20, 84:25, 95:6
ista'jara
vb.
(10)
perf. act. 28:26
impv. 28:26
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 60, 61 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ajr
Alif-Kaf-Lam = swallowing food after chewing, means of subsistence, devoured/consumed, fed/supplied, to eat/gnaw, things to be eaten, eatables.
Akala (prf. 3rd.
m.
sing.): He ate.
Aklaa (prf. 3rd. p. m. dual.): They twain ate.
Akaluu (prf. 3rd. p. m. plu.): They ate.
Ya'kulu (imp. 3rd. p. m. sing.): He eats.
Ya'kulaani (imp. 3rd. p. m. dual.): They twain eat.
Ya'kuluuna (3rd. p. m. plu.): They eat.
Ya'kulna (imp. 3rd. p. f. plu.): They (f.) eat.
Ta'kulu (imp. 2nd p. f. sing.): She eats.
Ta'kuluuna (imp. 2nd. p. m. plu.): You eat.
Na'kulu (imp. 1st. p. plu.): We eat.
Kulii (prt. f. sing.): Eat!
Kulaa (prt. m. f. dual.): Eat! You twain.
Kuluu l jiI (prt. m. plu.): Eat! You.
Aklun (n.): Eating.
Aklan (acc.): State of eating.
Ukulun (n.) Food; Flavor; Fruit.
AAkiliina (act. pic. m. plu. acc. n.): Eaters.
Akkaaluuna (n. intr. plu.): Greedy.
Ma'kul (pact. pic.): Eaten up; Devoured.
akala
vb.
(1)
perf. act. 5:3, 5:66,
12:14,
12:17,
20:121
impf. act. 2:174, 2:188, 2:188, 2:275, 3:49, 3:130, 3:183, 4:2,
4:6,
4:6, 4:10, 4:10, 4:29, 5:75, 5:113, 6:119, 6:121, 7:73, 9:34,
10:24,
11:64, 12:13, 12:36, 12:41, 12:43, 12:46, 12:47, 12:48, 15:3,
16:5,
16:14, 21:8, 23:19, 23:21, 23:33, 23:33, 24:61, 24:61, 25:7,
25:8,
25:20, 32:27, 34:14, 35:12, 36:33, 36:35, 36:72, 37:91, 40:79,,
43:73,
47:12, 47:12, 49:12, 51:27, 69:37, 89:19
impv. 2:35, 2:57, 2:58, 2:60, 2:168, 2:172, 2:187, 4:4, 5:4,
5:88,
6:118, 6:141, 6:142, 7:19, 7:31, 7:160, 7:161, 8:69, 16:69,
16:114,
19:26, 20:54, 20:81, 22:28, 22:36, 23:51, 34:15, 52:19, 67:15,
69:24,
77:43, 77:46
n.vb. 4:161, 5:62, 5:63, 89:19
pcple. act. 23:20, 37:66, 56:52
pcple. pass. 105:5
akkal n.m. 5:42
ukul n.m. 2:265, 6:141, 13:4, 13:35, 14:25, 18:33, 34:16
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 108, 109, 110 ## http://ejtaal.net/aa/#q=akl
Alif-Kha-Dhal = to take in one's hand, received/acquired, derived/deduced/admitted, accepted, accept a covenant, affected/influenced, overpowering influence, take captive, gain mastery, slew/destroy, captivate/fascinate.
Akhadha (prf.
3rd.
m. sing.): He took, put.
Akhadhat (prf: 3rd. f. sing.): She took; put.
Akhadhna (prf. 3rd. f. plu.): They (f.) took.
Akhadhtum (prf. 2nd. m. plu.): You took.
Akhadhnaa (prf 1st. plu.): We took.
Ya'khudhu (imp. 3rd. m. sing.): You will take.
Ta'khudhu (imp. 2nd. m. sing.): Thou shall take.
Ya'khudhuuna (imp. 3rd. m. plu.): They will take.
Ya'khudhu (imp. 3rd. m. plu. acc.): They take or may they
take.
Ta'khudhaa / Ta'khudhuuna (imp. 3rd. m. plu.): You will take.
Khudh (prt. m. sing.): Thou take.
Khudhuu (prt. m. plu.): You take.
Ukhidha (pp. 3rd. m sing.): It is taken.
Yuukhadhu (pip. 3rd. m. sing.): He shall be taken.
Yu'akhidhu (imp. 3rd. m. sing. III): They will be called to
account.
Tu'aakhidh (prt. neg. 2nd. m. III): Reckon not. Punish not.
Ittakhadha (prf. 3rd. m. sing. VIII): He has taken. He has
adopted.
Ittakhadhuu (prf. 3rd. m. plu. VIII): They have taken.
Ittakhdhat (prf. 2nd. in. sing. VIII): She has taken.
Ittakhadhtu (prf. 1st. sing. VIII}: I have taken.
Ittakhadhta (prf. 2nd. m. plu. VIII): You have taken.
Ittakhadhnaa (prf. 1st. m. plu. VIII): We have taken.
Yattakhidhu (imp. 3rd. m. sing. VIII): He takes, He sets up.
Tattakhidhu (imp. 2nd. m. sing. VIII): Thou take.
Yattakhidhuu / Yattakhidhuuna (imp. 3rd. m. plu. VIII.): They
take.
Tattakhidhuu / Tattakhidhuuna (imp. 2nd. m.
plu. VIII): You take.
Nattakhidhu (imp. 1st. plu. VIII): We take; We adopt.
Ittakhidh (prt. m. sing. VIII): Thou take.
Ittakhddhii (prt. f. sing. VIII.) Thou
(f.) take.
Ittakhidhuu (prt. 3rd. m. plu. VIII): They have.
Akhdhun (v. n.): Over-taking; Taking,
Punishing,
Grasp, Grip.
Akhdhatum (n.): Grip.
Akhidhun (act. pic. m. sing.): One who holds
with grip.
AAkhidhiina (act. pic. m. plu. acc.): Those who receive
and
hold.
AAkhidhii /AAkhidhiina: Over-takers.
Ittikhaadh (v.n. VIII): Taking.
Muttakhidhii (VIII): One who takes someone as possessor.
Muttakhidhii (ap-der. m. plu. ; Nun dropped.): Take
someone in
certain object.
Muttakhidhdaatun (f.
plu.
VIII):
Those women who
take.
akhadha
vb.
(1)
perf. act. 2:55, 2:63, 2:83, 2:84, 2:293, 2:206, 3:11, 3:81,
3:81,
3:187, 4:21, 4:153, 4:154, 5:12, 5:14, 5:70, 6:42, 6:44, 6:46,
7:78,
7:91, 7:94, 7:95, 7:96, 7:130, 7:150, 7:154, 7:155, 7:165,
7:172, 8:52,
8:68, 9:50, 10:24, 11:67, 11:94, 11:102, 12:80, 13:32, 15:73,
15:83,
16:113, 22:44, 22:48, 23:41, 23:64, 23:76, 26:158, 26:189,
28:40,
29:14, 29:37, 29:40, 29:40, 33:7, 33:7, 35:26, 40:5, 40:21,
40:22,
41:17, 43:48, 51:40, 51:44, 51:42, 57:8, 69:10, 69:45, 73:16,
79:25
impf. act. 2:229, 2:255, 4:20, 4:20, 4:21, 4:102, 4:102, 7:73,
7:145,
7:169, 9:104, 11:64, 12:76, 12:76, 16:46, 16:47, 18:79, 20:39,
20:94,
24:2, 26:156, 36:49, 40:5, 48:15, 48:19, 48:20
impv. 2:63, 2:93, 2:260, 4:71, 4:89, 4:91, 4:102, 5:41, 7:31,
7:144,
7:145, 7:171, 7:199, 9:5, 9:103, 12:78, 19:12, 20:21, 38:44,
44:47,
59:7, 69:30
perf. pass. 8:70, 33:61, 34:51
impf. pass. 2:48, 6:70,
7:169, 55:41, 57:15
n.vb. 4:161, 11:102, 11:102, 54:42, 69:10,
73:16
pcple. act. 2:267,
11:56,
51:16
akhadha vb. (3) impf. act. 2:225, 2:225, 2:286, 5:89, 16:61, 18:58, 18:73, 35:45
ittakhadha
vb.
(8)
perf. act. 2:51, 2:80, 2:92, 2:116, 4:125, 4:153, 5:57, 5:58,
5:81,
6:70, 7:30, 7:51, 7:148, 7:148, 7:152, 9:31, 9:107, 10:68,
11:92,
13:16, 17:40, 17:73, 18:4, 18:15, 18:56, 18:61, 18:63, 18:77,
18:106,
19:17, 19:78, 19:81, 19:87, 19:88, 21:17, 21:21, 21:24, 21:26,
23:91,
23:110, 25:3, 25:27, 25:30, 25:43, 26:29, 29:25, 29:41, 29:41,
36:74,
38:63, 39:3, 39:43, 42:6, 42:9, 43:16, 45:9, 45:10, 45:23,
45:35,
46:28, 58:16, 63:2, 72:3, 73:19, 76:29, 78:39
impf. act .2:67, 2:165, 2:231, 3:28, 3:64, 3:80, 3:118, 3:140,
4:89,
4:89, 4:118, 4:119, 4:139, 4:144, 4:150, 5:51, 5:57, 6:14, 6:74,
7:74,
7:146, 7:146, 9:16, 9:23, 9:98, 9:99, 12:21, 16:51, 16:67,
16:92,
16:94, 17:2, 17:111, 18:21, 18:50, 18:86, 18:102, 19:35, 19:92,
21:17,
21:36, 25:2, 25:18, 25:28, 25:41, 25:57, 26:129, 28:9, 31:6,
36:23,
39:4, 43:32, 60:1
impv. 2:125, 5:116, 16:68, 35:6, 73:9
n.vb. 2:54
pcple. act. 4:25, 5:5,
18:51
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 65, 66, 67, 68 ## http://ejtaal.net/aa/#q=akhdh
ا خ ر
Alif-Kha-Ra = go
backwards,
retreat/recede/retire, hold back/delay/postpone/defer,
last/back part of a thing.
Another, other, 2nd.
AAkharu Another.
AAkharaan (duel): Other two.
Akharain (acc.)
Akhiriin (acc.)
Akhiruun (nom. n. plu.): Others.
Ukhraa (n. f.): Another.
Ukharu (n. plu. f.)
AAkhiru (n.): Last; Final; That is to come later; After.
Akhiratun: Last; Coming after; Hereafter; Next life.
Akhkhara (prf. 3rd. p. m. sing. II): Put behind; Delayed;
Postponed;
Did a thing after another; Did anything last; Deferred; Left
undone;
Put off; Gave respite.
Akhkharat (prf. 3rd. p, f sing. III): She puts behind.
Akhkharnaa (prf. 1st. P. plu. II): We put behind.
Akhkharta (prf. 2nd. p. m. sing. II): Thou has put behind.
Akhkhartani (prf. 2nd. p. m. sing. Com. II): Akhkharta + ni:
Thou has
delayed + me.
Yu'akhkharu (imp. 3rd. p. m. plu. II): He delays.
Yuakhira (imp. 3rd. per. m. sing. II): Grant reprieve.
Nu'akhkharu (imp. 1st. p. plu. II): We put behind.
Yu'akhkharu (pip. 3rd. p, m. sing. II): Will be delayed.
Ta'khkhra (prf. 3rd. p.m. sing. V): Delayed; That comes later.
Yast'akharu (imp. 3rd. p. m. sing. V): He lays behind.
Yasta'khiruuna (imp. 3rd. p. m. plu.): They remained behind.
Tasta'khiruuna (imp. 2nd p. m. plu. X): You remain behind.
Mustaa'khiriina (ap-der. m. pl. acc.): Who are delayed behind.
Who
carry behind.
akhar n.m. (f. ukhra) 2:184, 2:185, 2:282, 3:7, 3:13, 4:91, 4:102, 4:133, 5:27, 5:41, 5:106, 5:107, 6:6, 6:19, 6:133, 6:164, 7:38, 7:39, 8:60, 9:102, 9:102, 9:106, 12:36, 12:41, 12:43, 12:46, 15:96, 17:15, 17:22, 17:39, 17:69, 20:18, 20:22, 20:37, 20:55, 21:11, 23:14, 23:31, 23:42, 23:117, 25:4, 25:68, 26:64, 26:66, 26:172, 26:213, 28:88, 35:18, 37:82, 37:136, 38:38, 38:58, 39:7, 39:42, 39:68, 44:28, 48:21, 49:9, 50:26, 51:51, 53:13, 53:20, 53:38, 53:47, 61:13, 62:3, 65:6, 73:20, 73:20
akhir n.m. 2:8, 2:62, 2:94, 2:126, 2:177, 2:228, 2:232, 2:264, 3:72, 3:114, 4:38, 4:39, 4:59, 4:136, 4:162, 5:69, 5:114, 6:32, 7:169, 9:18, 9:19, 9:29, 9:44, 9:45, 9:99, 10:10, 24:2, 26:84, 28:77, 28:83, 29:36, 29:64, 33:21, 33:29, 37:78, 37:108, 37:119, 37:129, 38:7, 43:56, 53:25, 56:14, 56:40, 56:49, 57:3, 58:22, 60:6, 65:2, 77:17, 79:25, 92:13, 93:4
akhirah n.f. 2:4, 2:86, 2:102, 2:114, 2:130, 2:200, 2:201, 2:217, 2:220, 3:22, 3:45, 3:56, 3:77, 3:85, 3:145, 3:148, 3:152, 3:176, 4:74, 4:77, 4:134, 5:5, 5:33, 5:41, 6:92, 6:113, 6:150, 7:45, 7:147, 7:156, 8:67, 9:38, 9:38, 9:69, 9:74, 10:64, 11:16, 11:19, 11:22, 11:103, 12:37, 12:57, 12:101, 12:109, 13:26, 13:34, 14:3, 14:27, 16:22, 16:30, 16:41, 16:60, 16:107, 16:109, 16:122, 17:7, 17:10, 17:19, 17:21, 17:45, 17:72, 17:104, 20:127, 22:11, 22:15, 23:33, 23:74, 24:14, 24:19, 24:23, 27:3, 27:4, 27:5, 27:66, 28:70, 29:20, 29:27, 30:7, 30:16, 31:4, 33:57, 34:1, 34:8, 34:21, 39:9, 39:26, 39:45, 40:39, 40:43, 41:7, 41:16, 41:31, 42:20, 42:20, 43:35, 53:27, 57:20, 59:3, 60:13, 68:33, 74:53, 75:21, 87:17
ukhra n.f. 3:153
akhkhara
vb.
(2)
perf. act. 4:77, 11:8, 17:62, 63:10, 75:13, 82:5
impf. act. 11:104, 14:10, 14:42, 16:61, 35:45, 63:11, 71:4
impv. 14:44
impf. pass. 71:4
ta'akhkhara
vb.
(5)
perf. act. 2:203, 48:2
impf. act. 74:37
ista'khara
vb.
(10)
impf. act. 7:34,
10:49,
15:5,
16:61,
23:43, 34:30
pcple. act. 15:24
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 68, 69 ## http://ejtaal.net/aa/#q=akhr
Alif-Kha-Waw
= Male person having the same parents as another or a
male only having one parent in common; person of the same
descent/land/creed/faith with others; brother; friend;
companion;
match; fellow of a pair; kinsman; intimately acquainted.
Signifying the relation of a brother - brotherhood/fraternity.
Act in a
brotherly manner. An associate/fellow. Sister, female friend.
When it
does not relate to birth, it means conformity/similarity and
combination/agreement or unison in action.
akh n.m. (pl. ikhwah, ikhwan) 2:178, 2:220, 3:103, 3:156, 3:168, 4:11, 4:12, 4:23, 4:176, 5:25, 5:30, 5:31, 5:31, 6:87, 7:65, 7:73, 7:85, 7:111, 7:142, 7:150, 7:151, 7:202, 9:11, 9:23, 9:24, 10:87, 11:50, 11:61, 11:85, 12:5, 12:7, 12:8, 12:58, 12:59, 12:63, 12:64, 12:65, 12:69, 12:69, 12:70, 12:76, 12:76, 12:76, 12:77, 12:87, 12:89, 12:90, 12:100, 15:47, 17:27, 19:53, 20:30, 20:42, 23:45, 24:31, 24:31, 24:61, 25:35, 26:36, 26:106, 26:124, 26:142, 26:161, 27:45, 28:34, 28:35, 29:36, 33:5, 33:18, 33:55, 38:23, 46:21, 49:10, 49:12, 50:13, 58:22, 59:10, 59:11, 70:12, 80:34
ukht n.f. (pl. akhawat) 4:12, 4:23, 4:23, 4:23, 4:23, 4:176, 7:38, 19:28, 20:40, 24:31, 24:61, 28:11, 33:55, 43:48
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 69, 70, 71 ## http://ejtaal.net/aa/#q=akhw
Alif-Lam = The definite article "al". It is equivalent to 'the' in English. In Arabic it is used to give the meaning of Most, All, Complete, Maximum, Whole and to denote comprehensiveness, that is to say all aspects or categories of a subject, or to denote perfection and includes all degrees and grades. It is also used to indicate something which has already been mentioned or a concept of which is present in the mind of the writer or reader. ## http://ejtaal.net/aa/#q=al
Alif-Lam-Fa = he kept or clave to it, he frequented it, resorted to it habitually, he became familiar with it or accustomed/habituated, became sociable/companionable/friendly with him, liked/approved/amicable, protect/safeguard, covenant/obligation involving responsibility for safety. to unite or bring together, state of union/alliance/agreement, to cause union or companionship, to collect/connect/join/conjoin. Become a thousand. A certain rounded number that is well known.
iilaaf: Unity;
Compact; Alliance; Covenant for the purpose of trade;
Obligation
involving responsibility for safety and protection;
Attachment.
Alaf: Thousand.
Alfaan (oblique Alfain): Two thousand.
Uluuf (plu. aalaaf): Many thousand. Uluuf is plural either of
alaf, as
is expressed above, meaning thousands or of Alif meaning a
congregation
or in a state of union.
Mu'allafatun (pis. pic. f. sing. II.): Who are required to be
consoled.
Allafa (prf. 3rd. p. m. sing. II): He joined, united.
Yu'allifu (imp. 3rd. p.m. sing.): He unites together.
alf n.m. num. 2:96, 2:243, 3:124, 3:125, 8:9, 8:65, 8:66, 8:66, 22:47, 29:14, 32:5, 37:147, 70:4, 97:3
allafa
vb.
(2)
perf. act. 3:103, 8:63, 8:63, 8:63
impf. act. 24:43
pcple. pass. 9:60
alafa vb. (4) n.vb. 106:1, 106:2
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 116, 117, 118 ## http://ejtaal.net/aa/#q=alf
Alif-Lam-ha = to serve, worship or adore; to protect, grant refuge, preserve save, rescue, liberate; object of worship ie God; (Alif-Lam-Lam-ha) God, the one true God applied as a proper name denoting the true god, comprising all the excellent divine names; a unity comprising all the essences of existing things.
allahumma "O God!" 3:26, 5:114, 8:32, 10:10, 39:46
allah
"there is no god but God" 2:255, 3:2, 3:18, 3:62, 4:87,
20:8, 20:14,
20:98, 27:26, 28:70, 37:35, 38:65, 47:19, 59:22, 59:23,
64:13
"He is God, that is God" 6:3, 6:95, 35:13, 39:6
"Belonging to God" 2:115, 2:142, 2:284, 3:28, 3:109, 3:129,
3:180,
4:126, 4:131, 4:131, 4:132, 4:170, 6:12, 6:136, 6:136, 8:1,
8:41,
10:55, 10:66, 14:2, 23:85, 23:87, 23:89, 24:64, 31:26, 48:4,
48:7,
53:25, 53:31, 57:10, 59:7, 63:7
"By God" 12:73, 12:85, 12:91, 12:95, 16:56, 16:63, 21:57,
26:97, 37:56
"With or from God; in God's sight" ('ind Allah) 2:79, 2:94,
2:110,
2:217, 2:282, 3:14, 3:37, 3:78, 3:78, 3:163, 3:198, 3:198,
4:78, 4:78,
4:94, 6:124, 7:131, 7:187, 8:22, 8:28, 8:55, 9:19, 9:20,
9:22, 9:36,
9:99, 14:46, 16:95, 16:96, 24:13, 24:15, 24:61, 27:47,
28:60, 30:39,
33:53, 33:63, 33:69, 40:35, 41:52, 42:36, 46:10, 48:5, 61:3,
62:11,
64:15, 73:20
"God is with" 9:40, 47:35
"Apart from God" (dun Allah) 2:23, 3:64, 5:116, 9:16, 9:31,
10:18,
10:37, 18:43, 19:81, 27:24, 28:81, 29:25, 36:74, 37:86,
40:74, 46:28,
53:58, 71:25
"Other than God" (ghayr Allah) 2:173, 4:82, 5:3, 6:14, 6:19,
6:40,
6:46, 6:114, 6:145, 6:164, 7:140, 15:96, 16:52, 16:115,
17:22, 17:39,
21:22, 27:60, 27:61, 27:62, 27:63, 27:64, 28:71, 28:72,
35:3, 39:64,
50:26, 51:51, 52:43
ilah n.m. (pl. alihah) 2:133, 2:133, 2:133, 2:163, 2:163, 4:171, 5:73, 6:19, 9:31, 14:52, 16:22, 16:22, 16:51, 18:110, 18:110, 20:98, 21:108, 21:108, 22:34, 22:34, 28:38, 29:46, 29:46, 37:4, 38:5, 40:37, 41:6, 41:6, 43:84, 43:84, 114:3
other (false) gods - 2:163, 2:255, 3:2, 3:6, 3:18, 3:18, 3:62, 4:87, 5:73, 5:116, 6:19, 6:46, 6:74, 6:102, 6:106, 7:59, 7:65, 7:73, 7:85, 7:127, 7:138, 7:138, 7:140, 7:158, 9:31, 9:129, 10:90, 11:14, 11:50, 11:53, 11:54, 11:61, 11:84, 11:101, 13:30, 15:96, 16:2, 16:51, 17:22, 17:39, 17:42, 18:14, 18:15, 19:46, 19:81, 20:8, 20:14, 20:88, 20:88, 20:97, 20:98, 21:21, 21:22, 21:24, 21:25, 21:29, 21:36, 21:43, 21:59, 21:62, 21:68, 21:87, 21:99, 23:23, 23:32, 23:91, 23:91, 23:116, 23:117, 25:3, 25:42, 25:43, 25:68, 26:29, 26:213, 27:26, 27:60, 27:61, 27:62, 27:63, 27:64, 28:38, 28:70, 28:71, 28:72, 28:88, 28:88, 35:3, 36:23, 36:74, 37:35, 37:36, 37:86, 37:91, 38:5, 38:6, 37:91, 38:5, 38:6, 38:65, 39:6, 40:3, 40:62, 40:65, 43:45, 43:58, 44:8, 45:23, 46:22, 46:28, 47:19, 50:26, 51:51, 52:43, 59:22, 59:23, 64:13, 71:23, 73:9
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 119, 120 ## http://ejtaal.net/aa/#q=alh
Alif-Lam-Lam = Pact, covenant; blood relationship, consanguinity; Anything which has a quality requiring it to be regarded as sacred, or inviolable; which has some right pertaining to it, nearness with respect to kindred, good origin, promise or an assurance of safety or security, neighbour, bond.
illan
n.m. 9:8, 9:10
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 111, 112 ## http://ejtaal.net/aa/#q=all
Alif-Lam-Miim = in pain, suffered pain, express pain/grief/sorrow, lament
2:1, 3:1, 29:1, 30:1, 31:1, 32:1
alima vb. (1) impf. act. 4:104, 4:104, 4:104
alim n.m. 2:10, 2:104, 2:178, 3:21, 3:77, 3:91, 3:177, 3:188, 4:18, 4:138, 4:161, 4:173, 5:36, 5:73, 5:94, 6:70, 7:73, 8:32, 9:3, 9:34, 9:39, 9:61, 9:74, 9:79, 9:90, 10:4, 10:88, 10:97, 11:26, 11:48, 11:102, 12:25, 14:22, 15:50, 16:63, 16:104, 16:117, 17:10, 22:25, 24:19, 2h4:63, 25:37, 26:201, 29:23, 31:7, 33:8, 34:5, 36:18, 37:38, 41:43, 42:21, 42:42, 43:65, 44:11, 45:8, 45:11, 46:24, 46:31, 48:16, 48:17, 48:25, 51:37, 58:4, 59:15, 61:10, 64:5, 67:28, 71:1, 73:13, 76:31, 84:24
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 119 ## http://ejtaal.net/aa/#q=alm
Alif-Lam-Miim-Ra =
13:1 ## http://ejtaal.net/aa/#q=almr
Alif-Lam-Miim-Sad =
7:1 ## http://ejtaal.net/aa/#q=almS
Alif-Lam-Ra =
10:1, 11:1, 12:1, 14:1, 15:1 ## http://ejtaal.net/aa/#q=alr
Alif-Lam-Siin / Alif-Lam-Ya-Siin = Elijah
ilyas n. 6:85, 37:123, 37:130 ## http://ejtaal.net/aa/#q=als
Alif-Lam-Ta = decrease, diminish, lessen
alata vb. (1) perf. act. 52:21
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 116 ## http://ejtaal.net/aa/#q=alt
Alif-Lam-Waw = fall short of doing the requisite/flag/remiss, slow/tardy/languid/weak, did not leave/quit/cease from/omit/neglect, swear, possessor, one who is superintended an affair, as far as/until, in addition to/joined to any other thing, to me, decreed against/revealed/on the
ala vb. (1) impf. act. 3:118
ala n.m. (pl. ala) 7:69, 7:74, 53:55, 55:13, 55:16, 55:18, 55:21, 55:23, 55:25, 55:28, 55:30, 55:32, 55:34, 55:36, 55:38, 55:40, 55:42, 55:45, 55:47, 55:49, 55:51, 55:53, 55:55, 55:57, 55:59, 55:61, 55:63, 55:65, 55:67, 55:69, 55:71, 55:73, 55:75, 55:77
ala vb. (4) impf. act. 2:226
i'tala vb. (8) impf. act. 24:22
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 120, 121, 122, 123 ## http://ejtaal.net/aa/#q=alw
Alif-Miim-Dal = time considered in regard to its end, utmost/extreme/extent, term, limits, limited, remainder
amad n.m. 3:30, 18:12, 57:16, 72:25
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 132 ## http://ejtaal.net/aa/#q=amd
Alif-Miim-Lam = hoped for it, expect, distant or remote expectation, clinging of the heart to the coming to pass of a future desired event, affection of the heart for some good to be attained, in respect of hope
amal n.m. 15:3, 18:46
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 136, 137 ## http://ejtaal.net/aa/#q=aml
Alif-Miim-Miim
=
ammina: to propose, direct one's steps towards a place,
repair
to, go towards [5:2]
ummun/umm: mother, source, principle, prototype,
origin,
prototype;
ummi: belonging to mother, unlettered, Arab, who have no
revealed scripture of their own;
ummatun: a man's kinsfolk, tribe, party, community,
nation,
group of living things having certain characteristics or
circumstances
in common, any grouping of human or animal, creation,
generation,
creatures of God;
ummah: way/course/manner/mode of acting, faith, religion,
nation, , time or period of time, righteous person, a person who
is an
object of imitation and who is known for goodness/virtues;
imam: leader, president, any object that is followed
(e.g.
human/book/highway), model, example, pattern;
amama: before, in front of [75:5]
amma vb. (1) pcple. act. 5:2
amam n.m. 75:5
imam n.m. (pl. a'immah) 2:124, 9:12, 11:17, 15:79, 17:71, 21:73, 25:74, 28:5, 28:41, 32:24, 36:12, 46:12
umm n.f. (pl. ummahat) 3:7, 4:11, 4:11, 4:23, 4:23, 4:23, 5:17, 5:75, 5:116, 6:92, 7:150, 13:39, 16:78, 19:28, 20:38, 20:40, 20:94, 23:50, 24:61, 28:7, 28:10, 28:13, 28:59, 31:14, 33:4, 33:6, 39:6, 42:7, 43:4, 46:15, 53:32, 58:2, 58:2, 80:35, 101:9
ummah n.f. (pl. umam) 2:128, 2:134, 2:141, 2:143, 2:213, 3:104, 3:110, 3:113, 4:41, 5:48, 5:66, 6:38, 6:42, 6:108, 7:34, 7:38, 7:38, 7:159, 7:160, 7:164, 7:168, 7:181, 10:19, 10:47, 10:49, 11:8, 11:48, 11:48, 11:118, 12:45, 13:30, 15:5, 16:36, 16:63, 16:84, 16:89, 16:92, 16:92, 16:93, 16:120, 21:92, 21:92, 22:34, 22:67, 23:43, 23:44, 23:52, 23:52, 27:83, 28:23, 28:75, 29:18, 35:24, 35:42, 40:5, 41:25, 42:8, 43:22, 43:23, 43:33, 45:28, 45:28, 46:18
ummiy n.m. 2:78, 3:20, 3:75, 7:157, 7:158, 62:2
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 125, 126, 127, 128, 129 ## http://ejtaal.net/aa/#q=amm
ا م ن
Alif-Meem-Nun
= become/feel safe/secure, state of security/safety, trust,
become
quiet/tranquil in heart/mind, become free of expectation of evil
or
free of an object of dislike/hatred, promise/assurance of
security/safety, become trustful/faithful/confident, to
believe/acknowledge it, manifestation of humility/submission.
Amina (prf. 3rd.
p.m. sing.): Became safe; Considered one self safe; Trusted a
person.
Aminuu (prf. 3rd. p.m. plu.): They are in safety.
Amintum (prf. 2nd. p.m. plu.) You are in safety.
Antintu (prf. 1st. p. sing.): I trusted.
Ya'manu (imp. 3rd. p.m. sing.): He feels secure.
Ya'manuu (imp. 3rd. p.m. plu.): They trust.
Ta'manu (imp. 2nd p.m. sing.): Thou trusts.
Aamanu (imp. 1st. p. sing.): I shall trust.
Aamana (prf. 3rd. p. m. sing. IV): He believed, had a faith.
Aamanat (prf. 3rd p. f. sing.): She believed.
Aamantu (prf. 1st. P. sing. IV): I believed.
Aamanuu (prf. 3rd. p.m. plu.): They believed.
Aamantum (prf. 2nd. p.m. plu.): You believed.
Aamannaa (prf. 1st. p. plu.): We believed.
Yu'mina (imp. 3rd p.m. sing.): He believes.
Tu'minuu (imp. 2nd. p. m. plu.): You believe.
Yu'minuuna (imp. 3rd. p. m. plu.): They believe.
Tuu'minu / Tuminuuna (imp. 2nd. p. m. plu.): You believe.
Nu'minu (imp. 1st. p. plu.): We believe.
Yu'minanna (imp. 3rd. p.m. sing. emphatic.): He certainly
shall believe.
Tuu'minanna (imp. 2nd. p. m. sing. emp.): Thou shall have to
believe.
Nu'minanna (imp. 1st. p. plu. emp.): We shall certainly be
believing.
Aman (n.): Security. Peace.
Aaminun (act. pic. m. sing.): Aaminatu: (act. p.c. f sing.):
Peaceful.
Aaminiina/ Aaminuuna (acc./ act. pie. m. plu.): Those who are
safe, in
peace, secure.
Amiinun (act. 2nd. pic.): Trustworthy; Faithful; Steadfast.
Aamanatun (n.): Security.
Amaanatun (n.): Trust; Security; Pledge; Covenant; Faith;
Trust.
Duties; Government; Governed duties.
Amaanaat (n. plu.): Trusts.
U'tumina (n.): Who is entrusted.
Iimaan (n.): Faith; Belief.
Aamiin : Be it so; Yes.
Muu'min (ap-der. m. sing. IV): Believer.
Muu'miniin / Muu'minuuna (acc./ ap-der. m. plu. IV):
Believers.
Muu'minaatun (ap-der. f. sing. IV): Believer (female).
Muu'minaatun (ap-der. f. plu. IV): Believing women.
Ma'manun (n. for place): Place of safety.
Ma'muunun (pact. pic.): Secured.
amina
vb.
(1)
perf. act. 2:196, 2:239, 2:283, 7:97, 7:98, 7:99, 12:64, 12:107,
16:45,
17:68, 17:69, 67:16, 67:17
impf. act. 3:75, 3:75, 4:91, 4:91, 7:99, 12:11, 12:64
n.vb. 2:125, 4:83, 6:81, 6:82, 24:55
pcple. act. 2:126, 3:97, 12:99, 14:35, 15:46, 15:82, 16:112,
26:146,
27:89, 28:31, 28:57, 29:67, 34:18, 34:37, 41:40, 44:55, 48:27
pcple. pass. 70:28
amanah n.f. 3:154, 8:11
amanah n.f. 2:283, 4:58, 8:27, 23:8, 33:72, 70:32
amin n.m. 7:86, 12:54, 26:107, 26:125, 26:143, 26:162, 26:178, 26:193, 27:39, 28:26, 44:18, 44:51, 81:21, 95:3
ma'man n.m. 9:6
amana
vb.
(4)
perf. act. 2:8, 2:9, 2:13, 2:14, 2:14, 2:25, 2:26, 2:62, 2:62,
2:76,
2:82, 2:103, 2:104, 2:126, 2:136, 2:137, 2:137, 2:153, 2:165,
2:172,
2:177, 2:178, 2:183, 2:208, 2:212, 2:213, 2:214, 2:218, 2:249,
2:253,
2:254, 2:257, 2:264, 2:267, 2:277, 2:278, 2:282, 2:285, 2:285,
3:7,
3:16, 3:52, 3:53, 3:57, 3:68, 3:72, 3:84, 3:99, 3:100, 3:102,
3:110,
3:118, 3:119, 3:130, 3:140, 3:141, 3:149, 3:156, 3:193, 3:200,
4:19,
4:29, 4:39, 4:43, 4:51, 4:55, 4:57, 4:59, 4:60, 4:71, 4:76,
4:94,
4:122, 4:135, 4:136, 4:137, 4:137, 4:144, 4:147, 4:152, 4:173,
4:175,
5:1, 5:2, 5:6, 5:8, 5:9, 5:11, 5:12, 5:35, 5:41, 5:51, 5:53,
5:54,
5:55, 5:56, 5:57, 5:59, 5:61, 5:65, 5:69, 5:69, 5:82, 5:82,
5:83, 5:87,
5:90, 5:93, 5:93, 5:93, 5:94, 5:95, 5:101, 5:105, 5:106, 5:111,
6:48,
6:82, 6:158, 7:32, 7:42, 7:75, 7:76, 7:86, 7:87, 7:88, 7:96,
7:121,
7:123, 7:126, 7:153, 7:157, 8:12, 8:15, 8:20, 8:24, 8:27, 8:29,
8:41,
8:45, 8:72, 8:72, 8:74, 8:75, 9:18, 9:19, 9:20, 9:23, 9:28,
9:34, 9:38,
9:61, 9:88, 9:113, 9:119, 9:123, 9:124, 10:2, 10:4, 10:9, 10:51,
10:63,
10:83, 10:84, 10:90, 10:98, 10:98, 10:99, 10:103, 11:23, 11:29,
11:36,
11:40, 11:58, 11:66, 11:94, 12:57, 13:28, 13:29, 13:31, 14:23,
14:27,
14:31, 16:99, 16:102, 18:13, 18:30, 18:88, 18:107, 19:60, 19:73,
19:96,
20:70, 20:71, 20:73, 20:82, 21:6, 22:14, 22:17, 22:23, 22:38,
22:50,
22:54, 22:56, 22:77, 23:109, 24:19, 24:21, 24:27, 24:47, 24:55,
24:58,
24:62, 25:70, 26:47, 26:49, 26:227, 27:53, 28:53, 28:67,
28:80,
29:2, 29:7, 29:9, 29:10, 29:11, 29:12, 29:26, 29:46, 29:52,
29:56,
29:58, 30:15, 30:45, 31:8, 32:19, 33:9, 33:41, 33:49, 33:53,
33:56,
33:69, 33:70, 34:4, 34:37, 34:52, 35:7, 36:25, 36:47, 37:148,
38:24,
38:28, 39:10, 40:7, 40:25, 40:30, 40:35, 40:38, 40:51, 40:58,
40:84,
41:8, 41:18, 41:44, 42:15, 42:18, 42:22, 42:23, 42:26, 42:36,
42:45,
43:69, 45:14, 45:21, 45:30, 46:10, 46:11, 47:2, 47:2, 47:3,
47:7,
47:11, 47:12, 46:20, 47:33, 48:29, 49:1, 49:2, 49:6, 49:11,
49:12,
49:14, 49:15, 52:21, 57:7, 57:13, 57:16, 57:19, 57:21, 57:27,
57:28,
58:9, 58:10, 58:11, 58:11, 58:12, 59:10, 59:18, 60:1, 60:10,
60:13,
61:2, 61:10, 61:14, 61:14, 61:14, 62:9, 63:3, 63:9, 64:14,
65:10,
65:11, 66:6, 66:8, 66:11, 67:29, 72:2, 72:13, 74:31, 83:29,
83:34,
84:35, 85:11, 90:17, 95:6, 98:7, 103:3, 106:4
impf. act. 2:3, 2:4, 2:6, 2:13, 2:55, 2:75, 2:85, 2:88, 2:91, 2:100, 2:121, 2:186, 2:221, 2:228, 2:232, 2:256, 2:260, 2:264, 3:73, 3:81, 3:110, 3:114, 3:119, 3:179, 3:183, 3:199, 4:38, 4:46, 4:51, 4:59, 4:65, 4:150, 4:155, 4:159, 4:162, 5:41, 5:81, 5:84, 6:12, 6:20, 6:25, 6:54, 6:92, 6:99, 6:109, 6:109, 6:110, 6:111, 6:113, 6:124, 6:125, 6:150, 6:154, 7:27, 7:52, 7:87, 7:101, 7:134, 7:146, 7:156, 7:158, 7:185, 7:188, 7:203, 8:55, 9:29, 9:44, 9:45, 9:61, 9:61, 9:94, 9:99, 10:13, 10:33, 10:40, 10:40, 10:74, 10:88, 10:96, 10:100, 10:101, 11:17, 11:17, 11:36, 11:121, 12:37, 12:106, 12:111, 13:1, 15:13, 16:22, 16:60, 16:64, 16:72, 16:79, 16:104, 16:105, 17:10, 17:45, 17:90, 17:93, 17:94, 17:107, 18:6, 18:29, 18:55, 19:39, 20:16, 20:127, 21:6, 21:30, 22:54, 23:44, 23:47, 23:58, 23:74, 24:2, 24:62, 26:111, 26:201, 27:4, 27:81, 27:86, 28:3, 28:52, 29:24, 29:47, 29:47, 29:51, 29:67, 30:37, 30:53, 32:15, 33:19, 34:8, 34:21, 34:31, 36:7, 36:10, 39:45, 39:52, 40:7, 40:12, 40:27, 40:59, 41:44, 42:18, 43:88, 44:21, 45:6, 47:36, 48:9, 48:13, 49:14, 52:33, 53:27, 57:8, 57:8, 58:4, 58:22, 60:1, 60:4, 61:11, 64:9, 64:11, 65:2, 65:11, 69:33, 69:41, 72:13, 77:50, 84:20, 85:8
impv. 2:13, 2:41, 2:91, 3:72, 3:179, 3:193, 4:47, 4:136, 4:170, 4:171, 5:111, 7:158, 9:86, 17:107, 46:17, 46:31, 57:7, 57:28, 64:8
n.vb. 2:93, 2:108, 2:109, 2:143, 3:86, 3:90, 3:100, 3:106, 3:167, 3:173, 3:177, 3:193, 4:25, 5:5, 6:82, 6:158, 6:158, 8:2, 9:23, 9:66, 9:124, 9:124, 10:9, 10:98, 16:106, 16:106, 30:56, 32:29, 33:22, 40:10, 40:28, 40:85, 42:52, 48:4, 48:4, 49:7, 49:11, 49:14, 49:17, 52:21, 58:22, 59:9, 59:10, 60:10, 74:31
pcple. act. 2:8, 2:91, 2:93, 2:97, 2:221, 2:221, 2:223, 2:248, 2:278, 2:285, 3:28, 3:28, 3:49, 3:68, 3:110, 3:121, 3:122, 3:124, 3:139, 3:152, 3:160, 3:164, 3:166, 3:171, 3:175, 3:179, 4:25, 4:25, 4:84, 4:92, 4:92, 4:92, 4:92, 4:92, 4:92, 4:92, 4:93, 4:94, 4:95, 4:103, 4:115, 4:124, 4:139, 4:141, 4:141, 4:144, 4:146, 4:146, 4:162, 4:162, 5:5, 5:11, 5:23, 5:43, 5:54, 5:57, 5:88, 5:112, 6:27, 6:118, 7:2, 7:72, 7:75, 7:85, 7:132, 7:143, 8:1, 8:2, 8:4, 8:5, 8:17, 8:19, 8:62, 8:64, 8:65, 8:74, 9:10, 9:13, 9:14, 9:16, 9:26, 9:51, 9:61, 9:62, 9:71, 9:71, 9:72, 9:72, 9:79, 9:105, 9:107, 9:111, 9:112, 9:122, 9:128, 10:57, 10:78, 10:87, 10:99, 10:103, 10:104, 11:53, 11:86, 11:120, 12:17, 12:103, 14:11, 14:41, 15:77, 15:88, 16:97, 17:9, 17:19, 17:82, 18:2, 18:80, 20:75, 21:112, 21:88, 21:94, 23:1, 23:38, 24:2, 24:3, 24:12, 24:12, 24:17, 24:23, 24:30, 24:31, 24:31, 24:47, 24:51, 24:62, 26:3, 26:8, 26:51, 26:67, 26:102, 26:103, 26:114, 26:118, 26:121, 26:139, 26:158, 26:174, 26:190, 26:199, 26:215, 27:2, 27:15, 27:77, 28:10, 28:47, 29:44, 30:4, 30:47, 32:18, 33:6, 33:6, 33:11, 33:22, 33:23, 33:25, 33:35, 33:35, 33:36, 33:36, 33:37, 33:43, 33:47, 33:49, 33:50, 33:58, 33:58, 33:59, 33:73, 33:73, 34:20, 34:31, 34:41, 37:29, 37:81, 37:111, 37:122, 37:132, 40:28, 40:40, 44:12, 45:3, 47:19, 48:4, 48:5, 48:12, 48:18, 48:20, 48:25, 48:26, 49:9, 49:10, 49:15, 51:35, 51:55, 57:8, 57:12, 57:12, 58:10, 59:2, 59:23, 60:10, 60:10, 60:11, 60:12, 61:13, 63:8, 64:2, 64:13, 66:4, 66:5, 71:28, 71:28, 74:31, 85:7, 85:10, 85:10
i'tamana vb. (8) perf. pass. 2:283
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 137, 138, 139, 140 ## http://ejtaal.net/aa/#q=amn
ا م ر
Alif-Meem-Ra
= command/order/enjoin, authority/power/dominion,
counselled/advised/consulted, hold/appoint command, preside as a
commander/governor/prince/king, experienced, become
many/abundant.
Amara (prf. 3rd.
p.
m. sing.): He commanded.
Amaruu (prf. 3rd. p. m. plu.): They commanded.
Amarta (prf. 2nd p. m. sing.): Thou Commanded.
Amarnaa (prf. 1st. p. plu.) We commanded.
Ya'muru (imp. 3rd. p. m. sing.): He commands.
Ya'muruuna (imp. 3rd. m. plu.): They command.
Ta'muriina (imp. 2nd. p. f. sing.) Thou command.
Ta'muruuna (imp. 2nd. p. m. plu.): You command.
Aamuru (imp. 1st p. sing.): I command.
Aamuranna (imp. 1st. p. sing. emp.): I surely will command.
U'mur (prt. m. sing.): Give command.
Umiruu (pp. 3rd p. m. plu.): They were given command.
Umirtu (pp. 1st. p. sing): I was commanded.
Umirnaa (pp.1st. p. plu): We were commanded.
Yu'maru (pip. 3rd. p. m. sing.): He is commanded.
Yu'maruuna (pip. 3rd. m. plu.): They are commanded.
Tu'mar (pip. 2nd. p.m. sing.): Thou art commanded.
Tu'maruuna (pip. 2nd. p. m. plu.): You are commanded.
Ya'tamiruuna (imp. 3rd. p.m. plu. VIII): They are taking
counsel.
I'tamiruu (prt. m. plu. VIII): Take counsel.
Amrun (n.): Matter; Affair; News; Command; Authority.
Umuur (n. plu.): Affairs; Matters; Commands.
Imrun (n.): Grievous.
Aamiruun (act. pic. m. plu.): Those who command.
Ammaaratun (intransitive. f.): Wont to command.
amara
vb.
(1)
perf. act. 2:27, 2:222, 4:114, 5:117, 7:12, 7:28, 7:29, 12:40,
12:68,
13:21, 13:25, 17:16, 22:41, 24:53, 66:6, 80:23, 96:12
impf. act. 2:44, 2:67, 2:93, 2:169, 2:268, 3:21, 3:80, 3:80,
3:104,
3:110, 3:114, 4:37, 4:58, 4:119, 4:119, 7:28, 7:110, 7:157,
9:67, 9:71,
11:87, 12:32, 16:76, 16:90, 19:55, 24:21, 25:60, 26:35, 27:33,
34:33,
39:64, 52:32, 57:24
impv. 7:145, 7:199, 20:132, 31:17
perf. pass. 4:60, 6:14, 6:71, 6:163, 9:31, 10:72, 10:104,
11:112,
13:36, 27:91, 27:91, 39:11, 29:12, 40:66, 42:15, 42:15, 98:5
impf. pass. 2:68, 15:65, 15:94, 16:50, 37:102, 66:6
n.vb. 2:109, 2:117, 2:210, 2:210, 2:275, 3:47, 3:109, 3:128,
3:147,
3:152, 3:154, 3:154, 3:154, 3:159, 3:186, 4:47, 4:59, 4:83,
4:83, 5:52,
5:95, 6:8, 6:58, 6:159, 7:54, 7:54, 7:77, 7:150, 8:42, 8:43,
8:44,
8:44, 9:24, 9:48, 9:50, 9:106, 10:3, 10:24, 10:31, 10:71, 10:71,
11:40,
11:43, 11:44, 11:58, 11:59, 11:66, 11:73, 11:76, 11:82, 1:94,
11:97,
11:97, 11:101, 11:123, 12:15, 12:18, 12:21, 12:41, 12:83,
12:102, 13:2,
13:11, 13:31, 14:22, 14:32, 15:66, 16:1, 16:2, 16:12, 16:33,
16:77,
17:85, 18:10, 18:16, 18:21, 18:28, 18:50, 18:69, 18:73, 18:82,
18:88,
19:21, 19:35, 19:39, 19:64, 20:26, 20:32, 20:62, 20:90, 20:93,
21:27,
21:73, 21:81, 21:93, 22:41, 22:65, 22:67, 22:76, 23:27, 23:53,
24:62,
24:63, 26:151, 27:32, 27:32, 27:33, 28:44, 30:4, 30:25, 30:46,
31:17,
31:22, 32:5, 32:24, 33:36, 33:37, 33:38, 34:12, 35:4, 36:82,
38:36,
40:15, 40:44, 40:68, 40:78, 41:12, 42:38, 42:43, 42:52, 42:53,
43:79,
44:4, 44:5, 45:12, 45:17, 45:18, 46:25, 47:21, 47:26, 49:7,
49:9, 50:5,
51:4, 51:44, 54:3, 54:12, 54:50, 57:5, 59:15, 64:5, 65:1, 65:3,
65:4,
65:5, 65:8, 65:9, 65:12, 79:5, 82:19, 97:4
pcple. act. 9:112
ammar n.m. 12:53, 18:71
imr n.m. 28:20
i'tamara
vb.
(8)
impf. act. 28:20
impv. 65:6
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 132, 133, 134, 135, 136 ## http://ejtaal.net/aa/#q=amr
Alif-Miim-Siin = Yesterday, the day before the present day by one night and tropically applied to "what is before that."
ams n.m. 10:24, 28:18, 28:19, 28:82
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 136 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ams
Alif-Miim-Ta = to determine or compute a thing's measure, quantity, or the like; A measure of distance; doubt; feebleness or weakness; ruggedness, uneven ground, a hollow, or depressed place, between any two elevated portions of ground; inequality of surface: one part being higher, or more prominent, than another; small mounds or what is elevated, of ground, small hills; some say, water-courses of valleys, such as are low, or depressed; crookedness, curvature; A fault, a defect, an imperfection, a blemish, or the like, in the mouth, and in a garment, or piece of cloth, and in a stone.
amt n.m. 20:107
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 131, 132 ## http://ejtaal.net/aa/#q=amt
Alif-Miim-Waw = female/woman made/became a slave, handmaid, utter a cry, follow/imitate.
amah n.f. 2:221, 24:32
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 140 ## http://ejtaal.net/aa/#q=amw
Alif-Nun-Fa = Strike/hit/hurt one's nose, reach one's nose, trod or pasture herbage (camels), turn up one's nose at something, disdain or scorn something, abstain from or refuse to do something (by reason of disdain and pride), loath/dislike/regard something with disgust, sharpen the extremity of something (such as a spear-head or an arrow-head), induce someone to feel scorn/disdain/anger/indignation, haste something (namely an affair), begin or commence, to anticipate something, take the first of something (also to be the first in a thing or affair), most vehement, be head of (Lord or Chief) a people, (with damma, K) having a large nose (applied to a man), make even or evenly.
anf n.m. 5:45, 5:45
anif n.m. 47:16
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 152, 153, 154 ## http://ejtaal.net/aa/#q=anf
Alif-Nun-Miim
=
(this
root
is compared to kha-lam-qaf) meaning mankind and the jinn and
others : or what are on
the
face
of the earth of all that are termed
al-khalaq
or
created
or everything having a soul or spirit, creatures.
anam n. coll. 55:10
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 155 ## http://ejtaal.net/aa/#q=anm
Alif-Nun-Siin = to be or become sociable, companionable, conversable, inclined to company or conversation, friendly, amicable, or familiar. To be or become cheered, or gladdened or cheerful, gay, or gladsome. To be or become at ease, or tranquil; without shrinking or aversion.
ins n.m. 6:112, 6:128, 6:128, 6:128, 6:130, 7:38, 7:179, 17:88, 27:17, 41:25, 41:29, 46:18, 51:56, 55:33, 55:39, 55:56, 55:74, 72:5, 72:6
insan n.m. 4:28, 10:12, 11:9, 12:5, 14:34, 15:26, 16:4, 17:11, 17:11, 17:13, 17:53, 17:67, 17:83, 17:100, 18:54, 19:66, 19:67, 21:37, 22:66, 23:12, 25:29, 29:8, 31:14, 32:7, 33:72, 36:77, 39:8, 39:49, 41:49, 41:51, 42:48, 42:48, 43:15, 46:15, 50:16, 53:24, 53:39, 55:3, 55:14, 59:16, 70:19, 75:3, 75:5, 75:10, 75:13, 75:14, 75:36, 76:1, 76:2, 79:35, 80:17, 80:24, 82:6, 84:6, 86:5, 89:15, 89:23, 90:4, 95:4, 96:2, 96:5, 96:6, 99:3, 100:6, 103:2
insiy n.m. (pl. anasiy) 19:26, 25:49
unas n.m. (pl. of ins, see also Nun-Waw-Siin) 2:60, 7:82, 7:160, 17:71, 27:56
anasa vb. (4) perf. act. 4:6, 20:10, 27:7, 28:29, 28:29
ista'nasa
vb.
(10)
impf. act. 24:27
pcple. act. 33:53
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 150, 151, 152 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ans
Alif-Nun-Thal = It was or became female, feminine, or of the feminine gender; It was or became soft.
untha n.f. (pl. inath) 2:178, 2:178, 3:36, 3:36, 3:195, 4:11, 4:117, 4:124, 4:176, 6:143, 6:143, 6:144, 6:144, 13:8, 16:58, 16:97, 17:40, 35:11, 37:150, 40:40, 41:47, 42:49, 42:50, 43:19, 49:13, 53:21, 53:27, 53:45, 75:39, 92:3
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 149 ## http://ejtaal.net/aa/#q=andh
Alif-Nun-Ya = Its time came; or it was, or became, or drew, near; It (a thing) was, or became, behind, or after, its time; it, or he, (a man) was, or became, behind, backward, or late; it, or he, delayed, or held back. He postponed it, put it off, deferred it, delayed it, retarded it, withheld it, impeded it; An hour, or a short portion, or a time, or an indefinite time; any period of time; the utmost point, reach or degree; A thing of which the time has come, or drawn near: and which has come, or attained, to its time; to its full, or final, time or state; to maturity, or ripeness; signifies Whence? (being an interrogative respecting the direction, or quarter, from which a thing is) and whence (used to denote a condition); Where? and where (used to denote a condition and as one of the adverbial nouns used to denote a condition), whence-so-ever; wherever (from whatever direction or quarter): when; how; however.
ana (1) vb. (1) impf. act. 57:16
ana (2) vb. (1) pcple. act. 55:44, 88:5
ina n.m. (pl. ana) 3:113, 20:130, 33:53, 39:9
ina n.m. (pl. aniyah) 76:15
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 155, 156, 157 ## http://ejtaal.net/aa/#q=any
Alif-Ra-Ba = He was, or became, cunning, characterized by intelligence with craft and forecast, or simply intelligent, excellent in judgment, sagacious, and knowing in affairs; He became excellent, or skilful, in the thing, or he became accustomed to, practised or exercised in, the thing, and became knowing, or skilful (therein); He devoted, or addicted himself, or cleaved or kept to a thing; he was, or became, niggardly, avaricious, or tenacious, of a thing. His member or limb (generally meaning the arm or hand) was cut off or dropped off; his members or limbs (generally relating to the members or fingers) of the arm or hand dropped off one after the other in consequence of a certain disease (usually termed jeem-dhal-alif-meem); A member, a distinct part of the animal body, a limb; expert skillful
irbah n.f. 24:31
ma'rab n.m. (pl. ma'arib) 20:18
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 81, 82, 83 ## http://ejtaal.net/aa/#q=arb
Alif-Ra-Dad = = To rotate, bring forth herbs abundantly. Land abundant, fruitful, productive, luxuriant with herbage. Place for alighting or abiding. To tarry, await, expect, be patient. "Earth, as opposed to heaven: and the ground, as meaning the surface of the earth, on which we tread, and sit, and lie". Good land. Remain, fixed, tarry in expectation [on the ground]. Heavy, slow, sluggish, inclining, or propending to the ground. Submissive. A carpet, anything that is spread. A tremor, vertigo arising from a relaxed state. Wood-fretter, termite.
ard n.f. 2:11, 2:22, 2:27, 2:29, 2:20, 2:33, 2:36, 2:60, 2:61, 2:71, 2:107, 2:116, 2:117, 2:164, 2:164, 2:164, 2:168, 2:205, 2:251, 2:255, 2:255, 2:267, 2:273, 2:284, 3:5, 3:29, 3:83, 3:91, 3:109, 3:129, 3:133, 3:137, 3:156, 3:180, 3:189, 3:190, 3:191, 4:42, 4:97, 4:97, 4:100, 4:101, 4:126, 4:131, 4:131, 4:132, 4:170, 4:171, 5:17, 5:17, 5:18, 5:21, 5:26, 5:31, 5:32, 5:32, 5:33, 5:33, 5:36, 5:40, 5:64, 5:97, 5:106, 5:120, 6:1, 6:3, 6:6, 6:11, 6:12, 6:14, 6:35, 6:38, 6:59, 6:71, 6:73, 6:75, 6:79, 6:101, 6:116, 6:165, 7:10, 7:24, 7:54, 7:56, 7:73, 7:74, 7:74, 7:85, 7:96, 7:100, 7:110, 7:127, 7:128, 7:129, 7:137, 7:146, 7:158, 7:168, 7:176, 7:185, 7:187, 8:26, 8:63, 8:67, 8:73, 9:2, 9:25, 9:36, 9:38, 9:74, 9:116, 9:118, 10:3, 10:6, 10:14, 10:18, 10:23, 10:24, 10:24, 10:31, 10:54, 10:55, 10:61, 10:66, 10:68, 10:78, 10:83, 10:99, 10:101, 11:6, 11:7, 11:20, 11:44, 11:61, 11:64, 11:85, 11:107, 11:108, 11:116, 11:123, 12:9, 12:21, 12:55, 12:56, 12:73, 12:80, 12:101, 12:105, 12:109, 13:3, 13:4, 13:15, 13:16, 13:17, 13:18, 13:25, 13:31, 13:33, 13:41, 14:2, 14:8, 14:10, 14:13, 14:14, 14:19, 14:26, 14:32, 14:38, 14:48, 14:48, 15:19, 15:39, 15:85, 16:3, 16:13, 16:15, 16:36, 16:45, 16:49, 16:52, 16:65, 16:73, 16:77, 17:4, 17:37, 17:37, 17:44, 17:55, 17:76, 17:90, 17:95, 17:99, 17:102, 17:103, 17:104, 18:7, 18:14, 18:26, 18:45, 18:47, 18:51, 18:84, 18:94, 19:40, 19:65, 19:90, 19:93, 20:4, 20:6, 20:53, 20:57, 20:63, 21:4, 21:16, 21:19, 21:21, 21:30, 21:31, 21:44, 21:56, 21:71, 21:81, 21:105, 22:5, 22:18, 22:41, 22:46, 22:63, 22:64, 22:65, 22:65, 22:70, 23:18, 23:71, 23:79, 23:84, 23:112, 24:35, 24:41, 24:42, 24:55, 24:57, 24:64, 25:2, 25:6, 25:59, 25:63, 26:7, 26:24, 26:35, 26:152, 26:183, 27:25, 27:48, 27:60, 27:61, 27:62, 27:64, 27:65, 27:69, 27:75, 27:82, 27:87, 28:4, 28:5, 28:6, 28:19, 28:39, 28:57, 28:77, 28:81, 28:81, 28:83, 29:20, 29:22, 29:36, 29:39, 29:40, 29:44, 29:52, 29:56, 29:61, 29:63, 30:3, 30:8, 30:9, 30:9, 30:18, 30:19, 30:22, 30:24, 30:25, 30:25, 30:26, 30:27, 30:42, 30:50, 31:10, 31:16, 31:18, 31:20, 31:25, 31:26, 31:27, 31:34, 32:4, 32:5, 32:10, 32:27, 33:27, 33:27, 33:72, 34:1, 34:2, 34:2, 34:9, 34:9, 34:14, 34:22, 34:24, 35:1, 35:3, 35:9, 35:38, 35:39, 35:40, 35:41, 35:43, 35:44, 35:44, 36:33, 36:36, 36:81, 37:5, 38:10, 38:26, 38:27, 38:28, 38:66, 39:5, 39:10, 39:21, 39:38, 39:44, 39:46, 39:47, 39:63, 39:67, 39:68, 39:69, 39:74, 40:21, 40:21, 40:26, 40:29, 40:57, 40:64, 40:75, 40:82, 40:82, 41:9, 41:11, 41:15, 41:39, 42:4, 42:5, 42:11, 42:12, 42:27, 42:29, 42:31, 42:42, 42:49, 42:53, 43:9, 43:10, 43:60, 43:82, 43:84, 43:85, 44:7, 44:29, 44:38, 45:3, 45:5, 45:13, 45:22, 45:27, 45:36, 45:37, 46:3, 46:4, 46:20, 46:23, 46:33, 47:10, 47:22, 48:4, 48:7, 48:14, 49:16, 49:18, 50:4, 50:7, 50:38, 50:44, 51:20, 51:23, 51:48, 52:36, 53:31, 53:32, 54:12, 55:10, 55:29, 55:33, 56:4, 57:1, 57:2, 57:4, 57:4, 57:5, 57:10, 57:17, 57:21, 57:22, 58:7, 59:1, 59:24, 61:1, 62:1, 62:10, 63:7, 64:1, 64:3, 64:4, 65:12, 67:15, 67:16, 67:24, 69:14, 70:14, 71:17, 71:19, 71:26, 72:10, 72:12, 73:14, 73:20, 77:25, 78:6, 78:37, 79:30, 80:26, 84:3, 85:9, 86:12, 88:20, 89:21, 91:6, 99:1, 99:2
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 84, 85, 86 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ard
Alif-Ra-Kaf = camels feeding/eating on a certain tree termed (Alif-Ra-Alif-Kaf) or camels remained, or continued, among trees of that kind; to persist or preserver; He compelled him or constrained him, to do the thing, or affair; or made him to keep, or cleave, to it; herbage in which the camels remain or continue, couch.
arikah n.f. 18:31, 36:56, 76:13, 83:23, 83:35
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 87, 88 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ark
Alif-Ra-Miim = to bite, eat all (the food), destroy the crops, reduce to misery and wretchedness. iram - stone set up in the desert, name of the city of the tribe or 'Aad, name of the great father of 'Aad from whom the tribe took its name, a mark made of stones.
iram n. 89:7
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 88 ## http://ejtaal.net/aa/#q=arm
Alif-Siin-Fa
= to be sad, grieved about, afflicted with, regret,
become angry, rising/swelling of the heart (from desire of
vengeance),
when used against an inferior it is anger and when against a
superior
it is grief.
asifa vb. (1) n.vb. 12:84, 18:6
asif n.m. 7:150, 20:86
asafa vb. (4) perf. act. 43:55
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 95, 96 ## http://ejtaal.net/aa/#q=asf
Alif-Siin-Miim = Isma'il/Ishmael
isma'il n. 2:125, 2:127, 2:133, 2:136, 2:140, 3:84, 4:163, 6:86, 14:39, 19:54, 21:85, 38:48
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 96, 97 ## http://ejtaal.net/aa/#q=asm
Alif-Siin-Nun = to be corrupted, be putrid and stinking.
asana vb. (1) pcple. act. 47:15
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 97 ## http://ejtaal.net/aa/#q=asn
Alif-Siin-Ra
= to make captive, prisoner,
joint/ligament/frame/vigour/energy.
asara vb. (1) impf. act. 33:26
asir n.m. (pl. asra/asara) 2:85, 8:67, 8:70, 76:8
asr n.m. 76:28
isra'il n. 2:40, 2:47, 2:83, 2:122, 2:211, 2:246, 3:49, 3:93, 3:93, 5:12, 5:32, 5:70, 5:72, 5:78, 5:110, 7:105, 7:134, 7:137, 7:138, 10:90, 10:90, 10:93, 17:2, 17:4, 17:101, 17:104, 19:58, 20:47, 20:80, 20:94, 26:17, 26:22, 26:59, 26:297, 27:76, 32:23, 40:53, 43:59, 44:30, 45:16, 46:10, 61:6, 61:14
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 94, 95 ## http://ejtaal.net/aa/#q=asr
Alif-Siin-Siin
= to lay foundation/basis (e.g. house, wall), he
founded it, marked out the limits of it (e.g. house).
assasa
vb.
(2)
perf. act. 9:109, 9:109
perf. pass. 9:108
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 93 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ass
Alif-Siin-Waw = to imitate any one. uswah - model, imitation, relief, consolation, pattern, example worthy of imitation.
uswah n.f. 33:21, 60:4, 60:6
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 97, 98 ## http://ejtaal.net/aa/#q=asw
Alif-Siin-Ya = to be sad, solicitous, afflicted (with 'alaa).
asa vb. (1) impf. act. 5:26, 5:68, 7:93, 57:23
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 98 ## http://ejtaal.net/aa/#q=asy
Alif-Shiin-Ra = to cut/sharpen/saw. self-conceited, impudent, insolent, rash.
ashir n.m. 54:25, 54:26
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 98, 99 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ashr
Alif-Sad-Lam = to be rooted. asiilan - evening, time before sunset.
asil n.m. (pl. asal) 7:205, 13:15, 24:36, 25:5, 33:42, 48:9, 76:25
asl n.m. (pl. usul) 14:24, 37:64, 59:5
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 101, 102, 103 ## http://ejtaal.net/aa/#q=aSl
Alif-Sad-Ra = to burden, commit a sin, crime, have responsibility, break a thing, confine or debar, banishment, detain, hold in custody.
isr n.m. 2:286, 3:81, 7:157
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 100 ## http://ejtaal.net/aa/#q=aSr
Alif-Taa-Waw (e.g. of "atawoo") = to come, to bring, come to pass, come upon, do, commit, arrive, pursue, put forth, show, increase, produce, pay, reach, happen, overtake, draw near, go, hit, meet, join, be engaged or occupied, perpetrate (e.g. crime), undertake.
Ata (prf. 3rd.
m.
sing. IV): He gave, brought.
At'u (prf 3rd. m. plu.): They have brought.
Ataa (prf. 3rd. m. sing.): He came.
Aataa (prf 3rd. m. sing.): He gave away.
Atat (prf. 3rd. f sing.): She came.
Atau (prf. 3rd. m. plu.): They have done.
Atayaa (prf 3rd. f. dual): They twain came.
Ataita (prf 2nd. m. sing.): You bring.
Ataina (prf. 3rd. f. plu.): They (f.) came, They (f.) commit.
Atainaa (prf. 1st. plu.): We came.
Aatii (imp. 1st. sing. IV): I will bring.
Aatiyanna (imp. 1st. sing. IV. imp.): I shall certainly come.
A'taa (prf. 3rd m. pl. IV): He gave, brought.
A'tat (prf. 3rd. f. sing.): It gave, brought.
Aataita (prf. 2nd m. sing.): You gave.
Aataitu (prf. 1st. sing.): I have given.
Aataitum (prf. 3rd. plu.): You have agreed to pay; You have
given.
Ataitumuuhunna (prf. 3rd. m. plu. comp. of Ataitumuu + hunna):
You have
given + them (f).
Aataitanaa (prf. 2nd. m. sing. comp. of Aataita + naa): Thou
have given
+ us.
Atainaa (prf 1st. plu. comp. of Atai + naa): We + gave.
Aatii (prf 3rd. m. sing. IV): Thou give, grant, pay.
Aatuu (prf. 3rd. m. plu. IV): You give, present, pay.
Aatiina (prf. 3rd. f. pl. IV): They (f.) present.
Aatin (act. pic. sing. m.): It will come to pass.
Aatiyatun (act. pic. sing. f.): It will come to pass.
Uuti (pip. 1st. p. sing. IV): I am giving.
U'tiita (pp. 2nd. m. sing. IV): Thou was given.
Uutiitum (pp. 2nd. m. plu. IV): You were given.
Uutiyat (pp. 3rd. f. sing. IV): She was given.
Uutiitu
(pp. 1st. sing. IV): I was given.
Utiinaa (pp. 1st. plu. IV): We were given.
Uutiyanna (pip. 1st. sing. emp. IV)
Utuu (pp. 3rd. m. plu. IV): They were given.
Utiya (pip. 3rd. m. sing. IV): He was given, I shall indeed be
given.
Uutuu (pp. m. plu. IV.): They were given.
Uutaa (pip. 1st. sing.): I am given.
Iitaa (n. IV): Giving.
I'ti (prt. m. sing.): Come; Bring.
I'tiya (prt. m. dual): You twain come.
I'tuu (prt. m. plu.): You all come.
Ta'tii (acc.) / Ta'ti (imp. 2nd. m. sing.): Thou come.
Ta'tunna (imp. 2nd. m. plu. emp.): You will certainly bring
back.
Ta'tuu (imp. 2nd. m. plu. Nun dropped at the end): You
enter;
You come
Ta'tuuna (acc.)
Ta'tiina (imp. 2nd. m.
plu.): You come.
Ta'tunnanii (imp. 2nd. m. plu. emp. com.; Ta'tunnan + ii): You
will
certainly bring back to me.
Ta'tii (imp. 3rd. f. sing.): It will come.
Ta'tiyanna (imp. 3rd. plu, emp.): It will certainly come.
Lam Tu'tau (pip. 3rd. m. plu. IV): You are not given.
Tu'tuu (imp. 2nd. m. plu.): You make over.
Tuu'tuu (imp. 2nd. m. plu.): You give over, make over.
Tu'tuuni / Tu'tuunii (imp. 2nd. m. pl.): You give me.
Tuu'tii
(2nd. m. sing.): You grant.
Na'ti (imp. 1st. plu. with R. pronoun Ba): We will
bring.
Na'tiyanna (imp. 1st. plu. emp.): We will certainly bring.
Nu'tii (imp. 1st. plu.) We grant.
Nu'tihii (imp. 1st. plu. comp. of Nuti + hii): We grant + him;
We give
+ him.
Nutiihi (imp. 1st. plu. comp. of Nuti + hii): We shall grant +
him.
Nu'taa (pip. 1st. plu. IV): We ourselves are given.
Ma'tiyyan (pis. pic. m. sing.): Sure to come. Used for ap-der.
acc.
Muu'tuuna (ap-der. m. plu. IV): Givers; Those who go on
presenting.
Ya'ti
(imp. 3rd. m. sing. acc.): He comes.
Ya'tiyaan (imp. 3rd. m. dual): Two commit.
Ya'tiina (imp. 3rd. f. plu.): Those who (f.) commit.
Ya'tiinaa (imp. 3rd. m. sing.): He brings us.
Ya'tiyanna (imp. 3rd. emp.) They will come.
Ya'tii (imp. 3rd. m. sing.): He comes.
Yu'ti / Yu'tii (imp. 3rd. m. sing. IV): He shall grant; He
gives.
Yu'tuun (imp. 3rd. m. plu.): They will give.
Yu'tuuna (imp. 3rd. m. plu. IV): They give.
Yu'tiina (imp. 3rd. f. plu.): They (f.) give.
Yu'tiyanii
(imp. 3rd. m. sing. comp. Yutiya + nii): He gives me.
Sayuu'tinaa (imp. 3rd. m.
sing.): Surely He will grant us.
Yu'ta (pip. 3rd. m. sing. IV): He will be given.
Yuutuu (pip. 3rd. pl. IV): They will be given.
Yutii (imp. 3rd. plu. IV): He gave.
Yu'tauna (pip. 3rd. m. plu. IV): They are given; They will be
given.
ata
vb.
(1)
perf. act. 2:145, 3:188, 4:25, 6:34, 6:40, 6:40, 6:47, 7:138,
9:70,
9:92, 10:24, 10:50, 15:64, 16:1, 16:26, 16:26, 18:77, 19:27,
20:9,
20:11, 20:60, 20:69, 20:126, 21:47, 23:71, 23:90, 25:40, 26:89,
27:18,
27:87, 28:30, 28:46, 32:3, 38:21, 39:25, 40:35, 40:56, 41:11,
51:24,
51:42, 51:52, 59:2, 74:47, 76:1, 79:15, 85:17, 88:1
impf. act. 2:38, 2:85, 2:106, 2:109, 2:118, 2:148, 2:189, 2:210,
2:214,
2:248, 2:254, 2:258, 2:260, 3:125, 3:161, 3:183, 4:15, 4:16,
4:19,
4:102, 4:133, 5:41, 5:52, 5:54, 5:108, 6:4, 6:5, 6:35, 6:46,
6:130,
6:158, 6:158, 6:158, 6:158, 7:17, 7:35, 7:53, 7:80, 7:81, 7:97,
7:98,
7:112, 7:129, 7:132, 7:163, 7:169, 7:187, 7:203, 9:24, 9:54,
9:70,
10:39, 11:8, 11:33, 11:39, 11:93, 11:105, 12:37, 12:37, 12:48,
12:49,
12:60, 12:66, 12:83, 12:93, 12:107, 12:107, 13:31, 13:38, 13:41,
14:9,
14:11, 14:17, 14:19, 14:31, 14:44, 15:7, 15:11, 15:99, 16:33,
16:33,
16:45, 16:76, 16:111, 16:112, 17:88, 17:88, 17:92, 18:15, 18:19,
18:55,
18:55, 19:38, 19:43, 19:80, 20:10, 20:58, 20:74, 20:75, 20:123,
20:133,
20:133, 21:2, 21:3, 21:5, 21:40, 21:44, 22:27, 22:27, 22:55,
22:55,
23:68, 24:4, 24:13, 24:49, 25:33, 26:5, 26:6, 26:37, 26:165,
26:202,
27:7, 27:7, 27:21, 27:37, 27:38, 27:38, 27:39, 27:40, 27:54,
27:55,
28:29, 28:71, 28:72, 29:28, 29:29, 29:29, 29:53, 30:43, 31:16,
33:18,
33:20, 33:30, 34:3, 34:3, 35:16, 36:30, 36:46, 37:28, 39:40,
39:54,
39:55, 39:71, 40:22, 40:50, 40:78, 41:40, 41:42, 42:47, 43:7,
43:66,
44:10, 47:18, 52:34, 52:38, 60:12, 61:6, 63:10, 64:5, 64:6,
65:1, 67:8,
67:30, 68:41, 71:1, 78:18, 98:1
impv. 2:23, 2:189, 2:222, 2:223, 2:258, 3:93, 6:71, 7:70, 7:77,
7:106,
8:32, 10:15, 10:38, 10:79, 11:13, 11:32, 12:50, 12:54, 12:59,
12:93,
14:10, 20:47, 20:64, 21:61, 26:10, 26:16, 26:31, 26:154, 27:31,
28:49,
29:29, 37:157, 41:11, 44:36, 45:25, 46:4, 46:22
perf. pass. 2:25
pcple. act. 6:134, 11:76, 15:85, 19:93, 19:95, 20:15,
22:7, 29:5,
40:59, 44:19
pcple. pass. 19:61
ata
vb.
(4)
perf. act. 2:53, 2:63, 2:87, 2:87, 2:93, 2:121, 2:146, 2:177,
2:177,
2:211, 2:229, 2:233, 2:251, 2:253, 2:258, 2:265, 2:277, 3:81,
3:148,
3:170, 3:180, 4:19, 4:20, 4:37, 4:54, 4:54, 4:54, 4:67, 4:153,
4:163,
5:5, 5:12, 5:20, 5:46, 5:48, 6:20, 6:83, 6:89, 6:114, 6:154,
6:165,
7:144, 7:171, 7:175, 7:189, 7:190, 7:190, 9:5, 9:11, 9:18, 9:59,
9:75,
9:76, 10:88, 11:28, 11:63, 11:110, 12:22, 12:31, 12:66, 12:101,
13:36,
14:34, 15:81, 15:87, 16:55, 16:122, 17:2, 17:55, 17:59, 17:101,
18:33,
18:65, 18:84, 19:12, 19:30, 20:99, 21:48, 21:51, 21:74, 21:79,
21:84,
22:41, 23:49, 23:60, 24:33, 25:35, 27:15, 27:36, 27:36, 28:14,
28:43,
28:52, 28:76, 28:77, 29:27, 29:47, 29:66, 30:34, 30:39, 30:39,
31:12,
32:13, 32:23, 33:14, 33:50, 33:51, 34:10, 34:44, 34:45, 35:40,
37:117,
38:20, 40:53, 41:45, 43:21, 44:33, 45:16, 45:17, 47:17, 51:16,
52:18,
57:23, 57:27, 59:7, 60:10, 65:7, 65:7
impf. act. 2:247, 2:269, 2:271, 3:26, 3:73, 3:79, 3:145, 3:145,
4:5,
4:40, 4:53, 4:74, 4:114, 4:127, 4:146, 4:152, 4:162, 5:20, 5:54,
5:55,
7:156, 8:70, 9:59, 9:71, 11:3, 11:31, 12:66, 14:25, 18:40,
23:60,
24:22, 27:3, 31:4, 33:31, 41:7, 42:20, 47:36, 48:10, 48:16,
57:21,
57:28, 57:29, 62:4, 92:18, 98:5
impv. 2:43, 2:83, 2:110, 2:200, 2:201, 3:194, 4:2, 4:4, 4:24,
4:25,
4:33, 4:77, 6:141, 7:38, 17:26, 18:10, 18:62, 18:96, 18:96,
22:78,
24:33, 24:56, 30:38, 33:33, 33:68, 58:13, 60:10, 60:11, 65:6,
73:20
perf. pass. 2:101, 2:136, 2:136, 2:144, 2:145, 2:213, 2:269,
3:19,
3:20, 3:23, 3:73, 3:84, 3:100, 3:186, 3:187, 4:44, 4:47, 4:51,
4:131,
5:5, 5:5, 5:41, 5:57, 6:44, 6:124, 9:29, 16:27, 17:71, 17:85,
17:107,
20:36, 22:54, 27:16, 27:23, 27:42, 28:48, 28:48, 28:48, 28:60,
28:78,
28:79, 28:80, 29:49, 30:56, 34:6, 39:49, 42:36, 47:16, 57:16,
58:11,
59:9, 69:19, 69:25, 74:31, 74:31, 84:7, 84:10, 98:4
impf. pass. 2:247, 2:269, 3:73, 5:41, 6:124, 19:77, 28:54,
69:25, 74:52
n.vb. 16:90, 21:73, 24:37
pcple. act. 4:162
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 51, 52 ## VIQ ## http://ejtaal.net/aa/#q=atw
Alif-Tha-Lam = to take root, be firmly rooted, walk at a quick pace.
athl n.m. gen. 34:16
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 58 ## http://ejtaal.net/aa/#q=athl
Alif-Tha-Miim = to commit a crime/sin or lie. ithm - sin, crime, guilt, iniquity, lie, anything that hinders from good deeds, harmful, anything which renders a person deserving of punishment, anything that pricks the mind as something evil, unlawful. athaam - punishment of wickedness, the requital. aathim - evil doer, one who sins. athiim - wicked person. taa'thiim - accusation of crime.
athima vb. (1) pcple. act. 2:283, 5:106, 76:24
atham n.m. 25:68
athim n.m. 2:276, 4:107, 2:222, 44:44, 45:7, 68:12, 83:12
ithm n.m. 2:85, 2:173, 2:181, 2:182, 2:182, 2:188, 2:203, 2:203, 2:206, 2:219, 2:219, 3:178, 4:20, 4:48, 4:50, 4:111, 4:112, 4:112, 5:2, 5:3, 5:29, 5:29, 5:62, 5:63, 5:107, 6:120, 6:120, 7:33, 24:11, 33:58, 42:37, 49:12, 53:32, 58:8, 58:9
aththama vb. (2) n.vb. 52:23, 56:25
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 58, 59 ## http://ejtaal.net/aa/#q=athm
Alif-Tha-Ra
= to relate, narrate, recite, choose, propose,
transmit, raise, prefer, effect, excite.
To stir up, to trump up.
Determined/resolved/decided upon a thing.
Origin, time/period of life.
Dearth, scarcity, drought or sterility.
An iron instrument with which the bottom of a camel's foot is
marked,
or a camel with such a mark.
A generous quality/action (e.g. passed down from generation to
generation).
athar means after,
footstep/trace/mark/track/remnant/tradition/teaching,
impression/influence, stamp/scar, remains, relics of knowledge
transmitted,
sunnah, vestige, print, memorial of antiquity. (i.e. that
which is
left behind from something)
athara vb. (1) impf. pass. 74:24
athar n.m. (pl. athar) 5:46, 18:6, 18:64, 20:84, 20:96, 30:50, 36:12, 37:70, 40:21, 40:82, 43:22, 43:23, 48:29, 57:27
atharah n.f. 46:4
athara
vb.
(4)
perf. act. 12:91, 79:38
impf. act. 20:72, 59:9, 87:16
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 55, 56, 57 ## http://ejtaal.net/aa/#q=athr
Alif-Tha-Tha = to be luxuriated, close, become much in quantity, abundant, numerous, great, thick or large. athaathan - goods, utensils, household furniture, moveable goods, all property consisting of camels/sheep/goats and abandoned property.
athathan n.m. 16:80, 19:74
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 54, 55 ## http://ejtaal.net/aa/#q=athth
Alif-Waw-Ba = to come back from, repent, set (stars), repeat, return (from disobedience to obedience), echo, alight at night.
aba vb. (1) n.vb. 88:25
awwab n.m. 17:25, 38:17, 38:19, 38:30, 38:44, 50:32
ma'ab n.m. 3:14, 13:29, 13:36, 38:25, 38:40, 38:49, 38:55, 78:22, 78:39
awwaba vb. (2) impv. 34:10
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 160, 161 ## http://ejtaal.net/aa/#q=awb
Alif-Waw-Dal = to make tired, decline, incline towards its end.
ada vb. (1) impf. act. 2:255
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 161, 162 ## http://ejtaal.net/aa/#q=awd
Alif-Waw-ha = compassionate person, one who shows pity by frequently sighing, one who sighs and cries.
awwah n.m. 9:114, 11:75
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 166, 167 ## http://ejtaal.net/aa/#q=awh
Alif-Waw-Lam - To return, be before, come back to. To interpret [by consideration], explain. To contract, withdraw, become. To preside over, hold command or authority. To come to be. To put in a proper state/condition, or to compose [an affair]. To resort to; namely [a thing of any kind; the thing or place whence he or it originated, or came. His or its origin or source; his or its original state, condition, quantity, weight; any place. A former action, saying, or the like]. To return or restore to [ a thing, place, or disposition]. To explain, expound, interpret [collecting the meanings of dubious expressions by such expression as is clear, or plain, without dubiousness]. To explain the meaning of that which is equivocal or ambiguous. To be seen from a distance.
al n.m. 2:49, 2:50, 2:248, 2:248, 3:11, 3:33, 3:33, 4:54, 7:130, 7:141, 8:52, 8:54, 8:54, 12:6, 14:6, 15:59, 15:61, 19:6, 27:56, 28:8, 34:13, 40:28, 40:45, 40:46, 54:34, 54:41
awwal n. num. (f. ula) 2:41, 3:96, 5:114, 6:14, 6:94, 6:110, 6:163, 7:38, 7:39, 7:143, 9:13, 9:83, 9:108, 17:5, 17:7, 17:51, 18:48, 20:21, 20:51, 20:65, 20:133, 21:104, 26:51, 28:43, 28:70, 33:33, 36:79, 37:59, 39:12, 41:21, 43:81, 44:35, 44:56, 50:15, 53:25, 53:50, 53:56, 56:62, 57:3, 59:2, 79:25, 87:18, 92:13, 93:4
awwalun n.m. (pl. of awwal) 6:25, 8:31, 8:38, 9:100, 15:10, 15:13, 16:24, 17:59, 18:55, 21:5, 23:24, 23:68, 23:81, 23:83, 25:5, 26:26, 26:137, 26:184, 26:196, 27:68, 28:36, 35:43, 37:17, 37:71, 37:126, 37:168, 43:6, 43:8, 44:8, 46:17, 56:13, 56:39, 56:48, 56:49, 68:15, 77:16, 77:38, 83:13
awwala vb. (2) n.vb. 3:7, 3:7, 4:59, 7:53, 7:53, 10:39, 12:6, 12:21, 12:36, 12:37, 12:44, 12:45, 12:100, 12:101, 17:35, 18:78, 18:82
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 162, 163, 164, 165 ## http://ejtaal.net/aa/#q=awl
Alif-Waw-Ya = a verb with the addition of hamza and doubled in perfect. To betake oneself for shelter, refuge or rest, have recourse to retire, alight at, give hospitality to.
awa
vb.
(1)
perf. act. 18:10, 18:63
impf. act. 11:43, 11:80
impv. 18:16
ma'wa n.m. 3:151, 3:162, 3:197, 4:97, 4:121, 5:72, 8:16, 9:73, 9:95, 10:8, 13:18, 17:97, 24:57, 29:25, 32:19, 32:20, 45:34, 53:15, 57:15, 66:9, 79:39, 79:41
awa
vb.
(4)
perf. act. 8:26, 8:72, 8:74, 12:69, 12:99, 23:50, 93:6
impf. act. 33:51, 70:13
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 167, 168 ## http://ejtaal.net/aa/#q=awy
Alif-Ya-Ba = Job.
ayyub n. 4:163, 6:84, 21:83, 38:41
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 173, 160, 161 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ayb
Alif-Ya-Dal = to support/strengthen/confirm.
ayd n.m. 38:17, 51:47
ayyada
vb.
(2)
perf. act. 2:87, 2:253, 5:110, 8:26, 8:62, 9:40, 58:22, 61:14
impf. act. 3:13
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 173 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ayd
Alif-Ya-Kaf = collection of numerous tangled or dense trees (usually of the kind called sidr (lote) and alak (wild berries)), wood, thicket.
aykah n.f. pl. 15:78, 26:176, 38:13, 50:14
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 174 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ayk
Alif-Ya-Miim = to be unmarried, single/widowed/divorced, one who lives in celibacy.
ayama n.f. (pl. of ayyim) 24:32
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 174, 175 ## http://ejtaal.net/aa/#q=aym
Alif-Ya-Waw = sign, apparent sign, mark, indication, message, evidence, proof, miracle, communication, verse of The Quran. It properly signifies any apparent thing inseparable from a thing not equally apparent so that when one perceives the former, he perceives the other which he cannot perceive by itself.
ayah n.f. (pl. ayat) 2:39, 2:41, 2:61, 2:73, 2:99, 2:106, 2:118, 2:118, 2:129, 2:145, 2:151, 2:164, 2:187, 2:211, 2:219, 2:221, 2:231, 2:242, 2:248, 2:248, 2:252, 2:259, 2:266, 3:4, 3:7, 3:11, 3:13, 3:19, 3:21, 3:41, 3:41, 3:49, 3:49, 3:50, 3:58, 3:70, 3:97, 3:98, 3:101, 3:103, 3:108, 3:112, 3:113, 3:118, 3:164, 3:190, 3:199, 4:56, 4:140, 4:155, 5:10, 5:44, 5:75, 5:86, 5:89, 5:114, 6:4, 6:4, 6:21, 6:25, 6:27, 6:33, 6:35, 6:37, 6:39, 6:46, 6:49, 6:54, 6:55, 6:65, 6:68, 6:93, 6:97, 6:98, 6:99, 6:105, 6:109, 6:109, 6:118, 6:124, 6:126, 6:130, 6:150, 6:157, 6:157, 6:158, 6:158, 7:9, 7:26, 7:32, 7:35, 7:36, 7:37, 7:40, 7:51, 7:58, 7;64, 7:72, 7:73, 7:103, 7:106, 7:126, 7:132, 7:133, 7:136, 7:146, 7:146, 7:146, 7:147, 7:156, 7:174, 7:175, 7:176, 7:177, 7:182, 7:203, 8:2, 8:31, 8:52, 8:54, 9:9, 9:11, 9:65, 10:1, 10:5, 10:6, 10:7, 10:15, 10:17, 10:20, 10:21, 10:24, 10:67, 10:71, 10:73, 10:75, 10:92, 10:92, 10:95, 10:97, 10:101, 11:1, 11:59, 11:64, 11:96, 11:103, 12:1, 12:7, 12:35, 12:105, 13:1, 13:2, 13:3, 13:4, 13:7, 13:27, 13:38, 14:5, 14:5, 15:1, 15:75, 15:77, 15:81, 16:11, 16:12, 16:13, 16:65, 16:67, 16:69, 16:79, 16:101, 16:101, 16:104, 16:105, 17:1, 17:12, 17:12, 17:12, 17:59, 17:59, 17:98, 17:101, 18:9, 18:17, 18:56, 18:57, 18:105, 18:106, 19:10, 19:10, 19:21, 19:58, 19:73, 19:77, 20:22, 20:23, 20:42, 20:47, 20:54, 20:56, 20:126, 20:127, 20:128, 20:133, 20:134, 21:5, 21:32, 21:37, 21:77, 21:91, 22:16, 22:51, 22:52, 22:57, 22:72, 22:72, 23:30, 23:45, 23:50, 23:58, 23:66, 23:105, 24:1, 24:18, 24:34, 24:46, 24:58, 24:59, 24:61, 25:36, 25:37, 25:73, 26:2, 26:4, 26:8, 26:15, 26:67, 26:103, 26:121, 26:128, 26:139, 26:154, 26:158, 26:174, 26:190, 26:197, 27:1, 27;12, 27:13, 27:52, 27:81, 27:82, 27:83, 27:84, 27:86, 27:93, 28:2, 28:35, 28:36, 28:45, 28:47, 28:59, 28:87, 29:15, 29:23, 29:24, 29:35, 29:44, 29:47, 29:49, 29:49, 29:50, 29:50, 30:10, 30:16, 30:20, 30:21, 30:21, 30:22, 30:22, 30:23, 30:23, 30:24, 30:24, 30:25, 30:28, 30:37, 30:46, 30:53, 30:58, 31:2, 31:7, 31:31, 31:31, 31:32, 32:15, 32:22, 32:24, 32:26, 33:34, 34:5, 34:9, 34:15, 34:19, 34:38, 34:43, 36:33, 36:37, 36:41, 36:46, 36:46, 37:14, 38:29, 39:42, 39:52, 39:59, 39:63, 39:71, 40:4, 40:13, 40:23, 40:35, 40:56, 40:63, 40:69, 40:78, 40:81, 40:81, 41:3, 41:15, 41:28, 41:37, 41:39, 41:40, 41:44, 41:53, 42:29, 42:32, 42:33, 42:35, 43:46, 43:47, 43:48, 43:69, 44:33, 45:3, 45:4, 45:5, 45:6, 45:6, 45:8, 45:9, 45:11, 45:13, 45:25, 45:31, 45:35, 46:7, 46:26, 46:27, 48:20, 51:20, 51:37, 53:18, 54:2, 54:15, 54:42, 57:9, 57:17, 57:19, 58:5, 62:2, 62:5, 64:10, 65:11, 68:15, 74:16, 78:28, 79:20, 83:13, 90:19
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 168, 169, 170, 171, 172 ## http://ejtaal.net/aa/#q=ayw
Alif-Zay-Fa = to get night, arrive suddenly, approach, draw near.
azifa vb. (1) perf. act. 53:57
azifah n.f. 40:18, 53:57
Lane's Lexicon, Volume 1, page: 90 ## http://ejtaal.net/aa/#q=azf
Alif-Zay-Ra = to strengthen/aid/assist/help/sympathise, Azar (name of an idol) derived from the Chaldean name of the planet Mars.
azar n. 6:74
azr n.m. 20:31
azara vb. (4) perf. act. 48:29
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 89, 90 ## http://ejtaal.net/aa/#q=azr
Alif-Zay-Zay = to incite, make a loud crash, produce a noise.
azza
vb.
(1)
impf. act. 19:83
n.vb. 19:83
Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 89 ## http://ejtaal.net/aa/#q=azz